Ve sonra son olarak programcı kalp krizi geçirdiğiniz seviyeyi uyarı seviyesi olarak ayarlayacak. | TED | ثم أخيرا ، سيقوم مبرمج بتحديد مستوى التنبيه و هو المستوى الذي يدل على أنك مصاب بنوبة قلبية |
Yeteneklerinin, fiziksel seviyeyi aştığını görüyorum. | Open Subtitles | أَرى مواهبَكَ تَجاوزتْ المستوى الطبيعي المجرّد. |
Bu seviyeyi geçer geçmez geliyorum. | Open Subtitles | سأكون معك بالحال. حالما أتخطّى هذا المستوى. |
Tamam ilk seviyeyi tamamladım. Yol ayrımındayım. | Open Subtitles | حسناً، أكملت المستوى الأول، أنا عند التقاطع |
Kameraları ele geçirecek ve sonra da görüntüler 8. ve 9. seviyeyi göstermesi gerekirken aslında 7. seviyeyi gösterecek. | Open Subtitles | وسيتسلل إلى الكاميرات وبعد ذلك فإن الشاشات التي ستعرض المستويين الثامن والتاسع ستعرض المستوى السابع |
Rakip seviyeyi arttırdığı zaman daha zevkli olur. | Open Subtitles | من الجيد ان يرفع منافسك مستواه في اللعب |
Bu seviyeyi boş ver. Esas seviye, bir sonraki. Kuyruk tüylerini sallamalısın. | Open Subtitles | بحقّكَ، هذا ليس مستوى المستوى التالي هو المنشود |
Gördün mü, diğer seviyelerin tamamında da bu işle uğraşıyorum. Hiç biriniz benim bulunduğum seviyeyi anlayamazsınız. | Open Subtitles | أترى، أنا أتعامل مع أشياء في مستوى آخر لا يمكنك حتى أن تتخيّل المستوى الذي أنا فيه. |
Ne zamandan beri buradayım bilmiyorum ama şimdiden bu seviyeyi binlerce kere bitirdim. | Open Subtitles | انظر، لا أعلم كم كنت غائبة عن الوعي لكنّي مررت بهذا المستوى ألاف المرات حتى الآن |
Bu seviyeyi bitirip hastaları her kurtardığımda başa geri dönüyorum. Ama daha az silah ve daha hızlı düşmanlarla. | Open Subtitles | ،كل مرة أنهي المستوى وأنقذ المرضى أعود إلى نقطة البداية بأسلحة أقل ومصاصي دماء أكثر سرعة |
Oyunda altıncı seviyeyi geçmeye benziyor. | Open Subtitles | إنه نوعًا ما كمحاولة تجاوز المستوى الـ6. |
Git bak bakalım 24. seviyeyi geçebilecek misin? | Open Subtitles | اذهب وانظر إنْ كنتَ تستطيع تجاوز المستوى 24 |
9. seviyeyi geçmek isteyeceksin ve 12-15 arası araba gerektiriyor. | Open Subtitles | سوف ترغب في تخطي المستوى 9 والمستويات من 12 إلى 15 تتطلب سلم وسيارة |
Bu seviyeyi geçince biraz daha uyuşturucu alıp bu güzellerle biraz daha sevişeceğim ve sonra da 16 saat uyuyacağım. | Open Subtitles | وبعدأنأتغلبعلى هذا المستوى, سأتناولبعضالمخدرات, وأمارس الجنس مع هذا الثنائي الجذاب, |
Bu sebeple oturduk ve bana üçüncü seviyeyi tamamlamak istediğim hâlde artık sabahları fiziksek egzersizlere katılamayacağım, Cuma arazi eğitimlerine ya da askeri üs eğitimlerine katılamayacağım söylendi. | TED | لذلك جلسنا معا، وأخبرت أنه إذا أردتُ الاستمرار إلى المستوى الثالث، لا يمكني أداء أي من التدريبات البدنية الصباحية ولا تدريبات المختبر الميدانية أيام الجمعة ولا تدريبات القاعدة العسكرية. |
seviyeyi koru. | Open Subtitles | إبق على هذا المستوى , أيها الرئيس |
- Manhattan'daydım. - Ama 5. seviyeyi görmedin değil mi? | Open Subtitles | ."لقد مكثت في "مانهاتن - لكن سبق ورأيتِ المستوى الخامس، صحيح؟ |
Sayın Yargıç, eğer bu seviyeyi komiklik seviyesine indireceksek, | Open Subtitles | ... إن كنا سنهبط إلى هذا المستوى من المسخرة |
İlk birkaç seviyeyi hallettim. | Open Subtitles | أنهيت المستويين الأولين، الأمور المحرجة... |
İlk havacılık eğitimini Pensacola'da, ileri seviyeyi Top Gun'da almış. | Open Subtitles | "تدريب ابتدائي على الطيران في "بينساكولا "و تقدم مستواه في "ليمـور "و تسلّح على مستوى رفيع في "فالـون |