Annem diyor ki: "İsa, birbirimizi kendimizi sevdiğimiz kadar sevmeliyiz diyor" | Open Subtitles | أمي تقول أن الهي قال انه علينا أن نحب أحدنا الاخر كما نحب أنفسنا |
İyilik için kötülüğün ne kadar gerekli olduğunu anlamak için Tanrı'yı büyük bir içtenlikle sevmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نحب الرب حباً عظيماً لكي نفهم مدى ضرورة الشر لوجود الخير |
Bize karşı olanları sevmeliyiz. | Open Subtitles | يجب علينا أن نحب أولئك الذين يعارضون لنا. |
Bu yüzden sevgimize karşılık verenleri mi sevmeliyiz? | Open Subtitles | إذاً, علينا أن نُحب الناس إلى أن يبادلونا الحب؟ |
Ama kahretsin, yine de birbirimizi sevmeliyiz, değil mi? | Open Subtitles | ،ولكن، بحقكم نحنُ نُحب بعضنا البعض، صحيح؟ |
Bize karşı olanları ve canımızı yakanları sevmeliyiz. | Open Subtitles | يجب علينا أن نحب أولئك الذين يعارضون لنا، لفعل الخير لأولئك الذين فتنوا لنا. |
Birbirimizi sevmeliyiz. | Open Subtitles | ويجب علينا أن نحب بعضنا البعض. |
İşte bu yüzden artık birbirimizi oldukça çok sevmeliyiz. | Open Subtitles | لهذا علينا أن نحب بعضنا بكل ما لدينا |
Birbirimizi sevebildiğimiz kadar sevmeliyiz | Open Subtitles | وعلينا فقط أن نحب بعضنا بأفضل مانستطيع |
Sadece ona iyi vakit geçirtmeli şakalarına gülmeli sevdiğini sevmeliyiz ve gecenin sonunda eminim notumuzu "C"ye yükseltmeyi başaracağız. | Open Subtitles | و أن نضحك على نكته و أن نحب أي شيء يحبه و بنهاية الليلة أرهانكم على أنه يمكننا C أن نرفع تلك الدرجة إلى |
Şu günlerde hepimiz birbirimizi sevmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نحب بعضنا البعض الآن |
"Birbirimizi gizlice sevmeliyiz," | Open Subtitles | " علينا أن نحب بعضنا البعض سراً " |
"Birbirimizi gizlice sevmeliyiz," | Open Subtitles | " علينا أن نحب بعضنا البعض سراً " |