"sevmeni" - Translation from Turkish to Arabic

    • تحبيني
        
    • تحبنى
        
    • تحبينني
        
    • تعجب
        
    • تعجبي
        
    • تحبينى
        
    • أن يعجبكِ
        
    • أن تحبها
        
    Sana söylemeyi istemedim çünkü beni ben olduğum için sevmeni istedim. Open Subtitles لم أرغب في إخبارك بذلك لأنني أريد منك أن تحبيني لذاتي
    Senin de bir gün beni Annie değil de, ben olarak sevmeni umuyorum. Open Subtitles لأنني أحبك كثيرا و أتمنى أن يوما ما تحبيني على أنني أنا و ليس آني
    Eğer cesaretim olsaydı, kalıp yalan söylerdim ve beni tekrar sevmeni sağlamayı umut ederdim olduğum gibi, kendim için ve böylece diğerini ve geçmişi unuturdun. Open Subtitles إذا كان لدى الجرأة لكنت بقيت وأستمريت فى الكذب على آمل أن أجعلك تحبنى مرة آخرى كما انا , لنفسى وتنسى الآخرى , تنسى الماضى
    Ve seninde beni sevmeni en nazik en nazik halde söylüyorum. Open Subtitles ويمنني القول من طريقة مجاملتك الطبيعية لي أنك تحبينني أيضاً
    Senden beni sevmeni istemiyorum! Open Subtitles انا لا اطلب منك ان تعجب بى الان
    Ve senin de beni sevmeni istiyorum. Open Subtitles ..وأنا أريدكِ أن تعجبي بي , اذا
    Beni arkadaşın ya da baban gibi sevmeni sağlayacak her şeyi elinden aldı. Open Subtitles لقد حاول أخذ الأمور منى بالقوة كونك تحبينى دون أن ترقدى فى فراشى كصديق أو أب
    -Beni bir anda sevmeni beklemiyorum. Open Subtitles يا للسماء لا أتوقع أن تحبيني فوراً ذلك سيتولد مع الوقت
    Senin de beni olacağım gibi değil, olduğum gibi sevmeni istiyorum. Open Subtitles وأريدك أن تحبيني لشخصي ,لا لشخصٍ تشكلينه
    Tanrı şahidim olsun ki, beni yeniden sevmeni sağlayacağım. Open Subtitles , يشهد عليّ الله أنني سأجعلكِ تحبيني مجدداً
    Zamanla beni sevmeni sağlayacağım. Rahatsız etmeyin demiştim. Open Subtitles في وقت ما سأمتلك المهارة لكي تحبيني لقد قلت لا تزعجوني
    Beni sevmeni istiyorum, hemde herşeyinle, ...ve hayatının en değerli şeyi olmak istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تحبنى بالكامل و أن يكون هذا الحب هو أغلى شئ فى حياتك
    Öyle bir şey ki beni çok sevmeni sağlayacak hayatımın sonuna kadar beni her gün kucaklayacaksın. Open Subtitles لقد أحضرت لك شيئاً سيجعلك تحبنى كثيراً سترغب فى عناقى للأبد
    Senden beni sevmeni beklemiyorum. İmkânsız şeyler beklemeyeceğim. Open Subtitles لا أطلب منك أن تحبنى لن أطلب المستحيل
    Beni sevmeni nasil saglayabilirim diye eskiden çok düsünürdüm. Open Subtitles كنت أقضي الكثير من الوقت أفكر في كيف بإستطاعتي أن أجعلك تحبينني
    Senden, beni Richard'ı sevdiğin gibi sevmeni istemiyorum. Open Subtitles لا أطلب منك أن تحبينني بالطريقة التي أحببته بها
    Beni sevmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك ان تحبينني حسنا.
    Aileye yeni girmiştim ve beni sevmeni çok istiyordum. Open Subtitles كنت جديدًا على العائلة، وأنا... حقًا أردتك أن تعجب بي.
    Thomas, senden beni sevmeni falan beklemiyorum. Open Subtitles أنت تعرف يا (توماس) أنت لست مضطراً لأنك تعجب بي
    Onu sevmeni istiyorum. Open Subtitles اريد منك ان تعجب به.
    Beni sevmeni istedim. Open Subtitles أردتُك أن تعجبي بي
    Çünkü beni olduğum gibi sevmeni istiyorum. Open Subtitles لانى اريدك ان تحبينى على ما انا عليه
    Shane'i savunmayacağım ve bundan bahsetmemin tek nedeni burayı sevmeni adada olmaktan keyif duymanı istemem. Open Subtitles (أعني .. لن أدافع عن (شاين و سبب ذكري لهذا الموضوع لأنني أريد أن يعجبكِ المكان أن تستمتعي بوقتكِ على الجزيرة
    Bunu sevmeni veya maçlara gelmeni beklemiyorum senden. Open Subtitles و الآن , لا أتوقع منك أن تحبها لا أتوقع منك أن تأتي إلى المباريات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more