Deniz aşırı ülkelerde, bilinmeyen insanların arasında seyahat ettim ben. | Open Subtitles | لقد سافرت بين الناس المجهولين فى اراضى ما بعد البحار |
2012 yılında köye vardığımda, fikrimizi insanlara kabul ettirmek için çiftçi üyeleri işe almak için. toplumdan topluma seyahat ettim. | TED | عندما وصلت للقرية سنة 2012 سافرت من جماعة إلى أخرى محاولاً إقناع الناس بفكرتنا، محاولاً جلب مزارعين أعضاء. |
Dublin'den New York'a seyahat ettim, tek başıma, bağımsız. | TED | سافرت من دوبلين إلى نيويورك بشكل مستقل. |
Diğer diyarlara din yayıcı olarak seyahat ettim. | Open Subtitles | لقد سافرتُ لأراضٍ آخرى في مهمات تبشيرية |
Diğer diyarlara din yayıcı olarak seyahat ettim. | Open Subtitles | لقد سافرتُ لأراضٍ آخرى في مهمات تبشيرية |
Ben de bu iki bilinmezin derinine inmeye başladım, yazdığım kitap için dünyanın dört bir yanına büyük bir yolculuğa çıktım. 65 bin km seyahat ettim. | TED | ولكي أصل إلى جذور وأسباب هاتين المشكلتين، ومن أجل كتاب كنت أكتبه حول ذلك، قررت الذهاب في رحلة كبيرة حول العالم. وسافرت لأكثر من 40000 ميلًا، |
İlk yemek kitabımı yazarken, araştırma için Senegal'in farklı bölgelerine seyahat ettim. | TED | عند كتابتي لأول كتاب طبخ، سافرت كثيرًا لمناطق مختلفة في السنغال لإجراء بحث. |
Konuşmalar yapmak için dünyanın dört bir yanına seyahat ettim ve tıpkı saatle çalışır gibi her etkinlik sonrası en az bir kişi yanıma yaklaşıyor ki tecrübelerini bana özel olarak anlatabilsin. | TED | سافرت عبر العالم ألقي خطابات، وبشكل متوقع، بعد كل خطاب يأتي إليّ أكثر من شخص ليشاركوا قصتهم معي على انفراد. |
Bir kere beni Faya'ya götüren bir rehberle seyahat ettim. | Open Subtitles | سافرت ذات مرة مع مرشد كان يقلني إلى فايا |
İlk kez dış dünyada seyahat ettim. | Open Subtitles | و للمرة الأولى سافرت إلى العالم الخارجي. |
Elbette ben seni bulmak için zamanın ve uzayın içinden seyahat ettim. | Open Subtitles | نوماد؟ طبعاً لقد سافرت خلال الزمن والفضاء لأجدك |
Küçüklüğümden beri, Hindistan, Avrupa, Afrika gibi yerlere seyahat ettim... Arkadaş edinmeye vakit olmadı. | Open Subtitles | منذ كنت صغيره سافرت الى اماكن عدة مثل الهند و اوروبا و افريقيا |
Dalkavukların ve kutsal şeyleri satanların üzerinde yalnız seyahat ettim ve koştuğum zaman, her bir geçit bir hatıra uçurumuymuş gibi günahlarımın altında boğuldum. | Open Subtitles | لقد سافرت بمفردي عبر الفيافي و القفار وبينما أنا أجري تملكتني ذنوبي كما لو أن كل برج هو بمثابة حفرة لذكراي |
Uzayda ve zamanda seyahat ettim. Hayal gücünün ötesinde şeyler gördüm ve yaşadım. | Open Subtitles | سافرت عبر الزمن وفي الفضاء رأيت وفعلت أشياء تفوق التصور |
Uzay ve zaman aracılığıyla seyahat ettim. Marge'a kendimi kabullendirmek için çünkü benden iyisini bulamaz. | Open Subtitles | سافرت عبر الفضاء و الزمن لأجعل مارج تستقر معي |
İngiltere boyu akşamı seninle geçirmek için seyahat ettim ve sen yoktun. | Open Subtitles | فقد سافرت عبر انجلترا لأمضي الأمسية معك وكنت انت في الخارج |
Biraz seyahat ettim. Gemicilik işini bilmeliydim. | Open Subtitles | سافرت قليلا، حصلت على معرفة الأعمال التجارية الأسهم. |
Bu ölü meşelikte çok defa seyahat ettim. | Open Subtitles | لقد سافرتُ عبّر هذه الغابه عديد المرات. |
Ordudayken yeteri kadar seyahat ettim. | Open Subtitles | لقد سافرتُ بما يكفي حينما كنتُ في الجيش |
Ama iyi para kazandım ve seyahat ettim ki Penhook, Virginia'da büyüyen biri için iyi taraflarından biriydi. | Open Subtitles | لكن حققت مال جيد وسافرت وكانت جولةً جميلة " كوني من " بينهيد فيرجينيا |