"shrieve" - Translation from Turkish to Arabic

    • شريف
        
    Akio ölmeden önce bile yaşattığı acılar için Shrieve'den intikam almak istemiştim. Open Subtitles حتّى قبل موت (أكيو) وددت الانتقام من (شريف) بسبب الألم الذي حققه.
    Shrieve hiçbir şeyi şansa bırakmıyor. Hastalığı mümkün olduğunca çok insana bulaştırmaya çalışıyor. Open Subtitles (شريف) لا يترك شيئًا للمصادفة، إنّه يودّ إصابة أكبر عدد ممكن من الناس.
    Bağlantım olan adam Shrieve'in her yerde adamı olduğunu söylüyor. Open Subtitles يقول مُخبري أن رجال (شريف) يتربّصون في كلّ حدب وصوب
    Belli ki Shrieve'in adamlarından birine ait, çünkü içinde virüsün yayılma planı var. Open Subtitles وجليًّا أنّه ينتمي لأحد رجال (شريف) لأنّه يحتوي الخطط التي سينشرون بها الفيروس.
    Maseo. Shrieve'i öldürmeyi ben de istiyorum ama Akio'yu kurtarmaya odaklanmalısın! Open Subtitles (ماسيو)، أنا أيضًا أودّ قتل (شريف)، لكن عليك التركيز على مساعدة (أكيو)!
    Shrieve'in adamları aşı yapmıştı. - Belki ellerinde ilaç da vardır. Open Subtitles رجال (شريف) صنعوا لقاحًا، لعلّهم أيضًا صنعوا ترياقًا.
    Shrieve mekanı güçlendirmiş olmalı. Open Subtitles (شريف) حتمًا حصّن المقر عن آخر مرّة كنا فيها هنا.
    Bunlar Amerikan askerleri. Shrieve'in adamları. Open Subtitles إنّه جيش الولايات المتّحدة، هؤلاء رجال (شريف).
    Bunun arkasında General Shrieve mi var yani? Open Subtitles إذن تقولي أن هذا من تدبير اللواء (شريف
    Shrieve onu Hong Kong'a salıp, Triad'in eline geçmemesi gereken biyolojik silahı yanlış kullandığını iddia edecek. Open Subtitles (شريف) ينوي إطلاقه في (هونج-كونج) مدّعيًا أن (الثالوث) أساء استخدام سلاحًا حيويًّا ما حرى أن يملكوه.
    Shrieve'e göre Çin, askeri ve ekonomik bir tehlike. Open Subtitles يبدو أن (شريف) يعتبر (الصين) تمثّل تهديدًا عسكريًّا واقتصاديًّا.
    Kaçamıyorsak, Waller Shrieve'in virüs için aşı ürettiğini söylemişti. Open Subtitles طالما لا يمكننا الهرب، فقد قالت (والر) أن (شريف) لديه مصل للفيروس.
    Matthew Shrieve de normal bir general değil zaten. Open Subtitles جليًّا أن (ماثيو شريف) ليس لواء جيش نموذجيّ أيضًا.
    Ve yemek yiyorlar galiba. General Shrieve de orada. Open Subtitles ويتناولون العشاء، اللّواء (شريف) هناك.
    Teşekkürler General Shrieve. Open Subtitles -شكرًا لك حضرة اللواء (شريف ).
    Waller mı? General Shrieve onun artık alakası kalmadığını söylemişti. Open Subtitles قال اللواء (شريف) أنّها لم تعُد ضالعة.
    Shrieve bu adadan canlı ayrılamamamız için her şeyi yapmış. Open Subtitles ضَمن (شريف) ألّا نبارح الجزيرة أحياءً.
    Shrieve'in burada olacağından emin misin? Open Subtitles أموقن أن (شريف) سيكون هنا؟
    General Matthew Shrieve. Open Subtitles أنا اللواء (ماثيو شريف).
    Peki Shrieve ne zaman dağıtacakmış bu virüsü? Open Subtitles -إذًا سينشر (شريف) الفيروس؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more