"sigara içen" - Translation from Turkish to Arabic

    • يدخن
        
    • يدخنون
        
    • مدخن
        
    • المدخن
        
    • تدخن
        
    • تدخين سجائر
        
    • مدخنة
        
    • يُدخن
        
    • يدخّن
        
    Günde 2 paket sigara içen çirkin şişko bir adam gibi. Open Subtitles مثل جسد رجل قبيح سمين يدخن علبتين من السجائر في اليوم
    Bilirsiniz, sigara içen herkes bunun iyi olmadığını bilir, TED كما هو معلوم, أي شخص يدخن يعلم أنه أمر مُضر,
    Ne zaman bir öğretmen bana sigara içen bir öğrenciyi yakalayıp getirse ona ilk ne soruyorum biliyor musun? Open Subtitles عندما يحضر لي مدرسا أولاد صغار من ضبطوا وهم يدخنون
    sigara içen biriyle beraber yaşamayacağımı söyledim, o da sigarayı bıraktı. Open Subtitles , أخبرته انني لن أقطن مع مدخن لذا اقتلع هو عن التدخين
    Bence kalabalıkta sigara içen tavşan çok hoş olur, tabi mutfağa sürüklemeyeceksen. Open Subtitles أنا أحب الأرنب المدخن و لكن تأكدي، لن يكون أفضل من الدجاج
    Belki gelecek sefere, seni açık tribünde sigara içen serserilerle görmem. Open Subtitles ربّما في المرة القادمة أنا لن أراك في المدرجات، تدخن ماريجوانا.
    İki tanesi geri, kalanı ileri için. sigara içen? Open Subtitles إثنان فى الخلف و البقية إلى الأمام أهُناك أحد يدخن ؟
    sigara içen bir kiracının olması ne kadar güzel. Open Subtitles إنه من اللطيف جداً أن يكون لك مستأجر يدخن
    sigara içen adam. Reklâmlarda Dromes içer. Open Subtitles الرجل المدخن، إنه يدخن سجائر الدرومز فى الاعلانات
    Demek istediğim, şirketler sigara içen çalışanlarını kovuyorlar, ilerde kansere yakalanma riskleri, istatistiksel olarak yüksek diye. Open Subtitles أعني النار الشركات , الموظفين الذين يدخنون بسبب الإحصائية في المستقبل احتمالات الاصابة بالسرطان.
    Ben, dışarıda gördüğün sigara içen, bilgisayar oyunları oynayan haydutlar gibi biri değilim, sen de değilsin. Open Subtitles لست مثل بقية أولئك السفاحون هناك يدخنون ويلعبون بألعاب الفيديو، ولا أنت مثلهم
    Öyleyse şantiyede sigara içen insanları görmeye alışkınsındır. Open Subtitles أذن في ذلك الحين كنت تراقبين الذين يدخنون في مواقع العمل
    sigara içen, akciğer kanseri ölümsüzlerin ruhları tarafından işkence edilen ve ahlaki açıdan belirsiz bir inanca sahip bir adamın hikâyesi. Open Subtitles رجل ذو أخلاق و شغوف و واثق مدخن , و يملك سرطان الرئة و معذب من قبل أرواح الغير موتى
    çok sigara içen birinin iki üç katı. Open Subtitles أضعاف المعدل العادي وضعفي المستوى عند مدخن شره
    Yani diyorsun ki sigara içen, gerilim meraklısı aile yadigarlarından biri eksik olan birini mi arıyor olmalıyım? Open Subtitles إذن فأنتِ تخبرينني أنه عليّ البحث عن مدخن سيجار ومدمن إثارة يفتقد واحدة من جوهرتيه؟ هذا صحيح
    sigara içen kimse sigarayı içtiğinde nikotin o nefesten beyine 10 saniyeden daha kısa sürede ulaşıyor. TED عندما ينفُخُ المدخن السيجارة، يصعد النيكوتين من تلك النفخة إلى الدماغ في أقل من عشر ثواني.
    Avukatın olarak beni seçtiğin için, sigara içen bu maymun da senin oluyor! Open Subtitles إذا استأجرتيني كمحامي فستحصلين على هذا القرد المدخن
    Bir pislik gibi görünmek istemem ama sigara içen birisiyle çıkamam. Open Subtitles أنا دون، ر تريد أن تكون رعشة، ولكن أستطيع، تاريخ ر المدخن.
    Ama o sigara içen ve sürekli küfreden... dev bir kız sanki. Open Subtitles هي امرأة كبيرة جدا تدخن السجاىر طوال الوقت وتقول تبا، تعرفين?
    Chris, sigara içen birini bul. Unutma; Eğer sigara içiyorsa, veriyordur. Open Subtitles اعثر على فتاة تدخن تذكر، إذا كانت تدخن فهي تضاجع
    Sigara İçen uskumru suratlı pis herif. Open Subtitles حيث إبن الرب لا يشرق، أنت نهّاش إسقمري تدخين سجائر.
    Mentollü sigara içen. Open Subtitles وهي مدخنة أيضاً، بنكهة النعناع.
    - Dışarıda sigara içen asker sizinle mi? Open Subtitles هل الجندي الذي يُدخن في الشارع معكما؟
    Hayır, gerek yok. Burada sigara içen oldu mu? Open Subtitles كلاّ، ليس فعليّاً، أكان أحدكم يدخّن هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more