"sigortasından" - Translation from Turkish to Arabic

    • التأمين
        
    • تأمين
        
    • تأمينه
        
    • والتأمين ضد
        
    Biliyorsun 10milyonun üzerindeki miktarı, hiçbir eyaletin sigortasından alamam. Open Subtitles أنت تعرف أي شيء أكثر من 10 مليون دولار وأنا لا أستطيع الحصول على التأمين في هذه أو أي دولة أخرى.
    Pardon, bu tarz bir hasarı ev sahibi sigortasından talep etmenin bir yolu var mı? Open Subtitles اعذروني ، هل هناك أية فرصة أن نحمل هذا الضرر على نظام التأمين ؟
    Ailemin hayat sigortasından para almalarından emin olmamım tek yoluydu. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة التي يمكنني التأكد من إنهما ستحصلان على أموال التأمين على الحياة
    Gençler 26 yaşına kadar ebeveynin sigortasından faydalanabilir. TED يمكن للشباب البقاء ضمن تأمين الوالدين حتى بلوغ عمر 26.
    Annemizin sigortasından kalan parayı çekip, köpeklerini çekmesi için Sweet'e vereceğiz. Open Subtitles سنأخذ الأموال الباقية من بوليصة تأمين والدتنا ندفع لسويت ليبعد عننا كلابه
    Sırf evli değiliz diye sağlık sigortasından faydalanamıyorum. Open Subtitles ولأنّنا لسنا متزوجين، ليس مسموحاً لي بالاستفادة من تأمينه الطبي
    Sağlık, emeklilik planı, işsizlik sigortasından şeyken yararlanmak için... Open Subtitles العلاج بالمستشفيات ، وخطة للمعاش التقاعدي ، والتأمين ضد البطالة عندما أنت...
    Ben de, sigortasından biraz daha para alabilmek için onu buraya getiriyorum. Open Subtitles ...انا فقط اعتصرها لأخذ منها مال التأمين حتى تسقط كبدها من مؤخرتها
    Anne-Marie'nin hayat sigortasından geldiği belli. Open Subtitles حَسناً، الذي يَبْدو مثل آن ماري التأمين على الحياة.
    Karısının hayat sigortasından gelecek parayı da almasını istemiş. Open Subtitles على الأرجع أنه كان يريد زوجته أن تحصل على أموال التأمين على الحياه بعد وفاته.
    Lydia, Stuart'ın alerjisi yüzünden evinden sağlık sigortasından, köpeklerinden vazgeçmey- Open Subtitles و لكن لا أظن أن ليديا سوف تهدم البيت و التأمين الصحي و كلابها لأن ستيوارت
    Belki annenin hayat sigortasından, koleksiyondan daha fazla para alacağını fark ettin. Open Subtitles ربما كنت أدرك أنك ستحصل أكثر من والدتك التأمين على الحياة من بيع تلك كوكي الجرار.
    Bana evini bıraktı. sigortasından da 5 bin dolar para kaldı. Open Subtitles تركت لي بيتها و5,000 دولار في التأمين
    Aslında kredi kartı sigortasından mahrum bırakarak karısını kazıklamış oldu. Open Subtitles وكذلك خدع زوجته... خارج التأمين أمريكان أكسبريس الـتلقائي
    Batı Virginia'da gerçekleşen, yaklaşık 22,000 doğum yüzünden emekliliklerine kadar sağlık sigortasından mahrum kalacaklar. Open Subtitles يوجد ما يقرب من22,000 مربية أطفال في غرب فرجينيا لا يملكون تأمين صحى ,ويقتربون من التقاعد
    18 yaşındayken hani annenin hayat sigortasından aldığın para. Open Subtitles الأموال التي حصلت عليها و أنت سنك 18 عام من تأمين حياة أمك
    Mike'ın hayat sigortasından kalan her kuruşu aldılar. Open Subtitles هذا الشخص يأخذ كل قرش من تأمين حياة مايك.
    Ayrıca eğer ölürsen, hayat sigortasından para alacaklar, değil mi? Open Subtitles وإن حصل فقد قطعت بوصيلة تأمين أليس كذلك ؟
    Hastane masrafları okulumuzun sağlık sigortasından karşılanacak. Open Subtitles وثيقة تأمين المدرسة سوف تعوضك عن الفواتير الطبية.
    Oğlumun hayat sigortasından 3.5 milyon aldım. Open Subtitles لقد حصلت على 3 ملايين و نصف روبية مِن تأمين الحياة الخاص بابني
    Sırf evli değiliz diye, ki ekleyeyim hukuken böyle bir özgürlüğümüz de yok sağlık sigortasından faydalanamıyorum. Open Subtitles ولكن بسبب أنّه ليس متزوج بالإضافة إلى أنّ القانون لايسمح له بذلك ليس مسموحٌ لي بمشاركته في تأمينه الطبي
    Sırf evli değiliz diye, ki ekleyeyim hukuken böyle bir özgürlüğümüz de yok sağlık sigortasından faydalanamıyorum. Open Subtitles ولكن لأنّنا ، لسنا متزوجين وبالإضافة إلى أنّ القانون لايسمح بذلك ليس مسموحاً لي بمشاركته في تأمينه الطبي
    Sağlık, emeklilik planı, işsizlik sigortasından şeyken yararlanmak için... Open Subtitles العلاج بالمستشفيات ، وخطة للمعاش التقاعدي والتأمين ضد البطالة عندما أنت ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more