"siktir et onu" - Translation from Turkish to Arabic

    • تباً له
        
    • تباً لهذا
        
    • كسمه
        
    • تبا له
        
    • اللعنة عليه
        
    • سحقاً له
        
    • علىّ اللعنة
        
    • تباً لها
        
    Siktir et onu. Umrumda değil. Bu adamdan nefret ediyorum. Open Subtitles تباً له , لايهمني أنا أقولها لك , أنا أكره هذا الرجل
    Evet, Siktir et onu! Doğru. Open Subtitles نعم، بالفعل تباً له
    Siktir et onu, onun kendi salaklığı! Open Subtitles تباً له كان خطأ منه
    Siktir et onu. Open Subtitles تباً لهذا الزنجى
    Bir de Spencer çok para harcadığımızı mı söylüyor? Siktir et onu. Open Subtitles و "سبينسر" بيقول اننا بنصرف كتير كسمه يعم
    İçimdeki şeytanları kabul edemiyorsa Siktir et onu. Open Subtitles حسنا اذا لم يقبل شياطيني الداخلية اذا تبا له
    Siktir et. Onu baroya şikayet edeceğim. Open Subtitles اللعنة عليه سأقوم بتسليم أمره إلى نظام المحكمة
    Siktir et onu, hiç sevmedim zaten. Open Subtitles سحقاً له, كم أكره.
    Siktir et onu. Baştan başla. Open Subtitles تباً له يا رجل ابدئي من جديد
    - Siktir et onu, tamam mı? - Evet. Open Subtitles تباً له - نعم -
    Siktir et onu. Open Subtitles تباً له
    Siktir et onu. Open Subtitles تباً له.
    Siktir et onu! Open Subtitles تباً له.
    Siktir et onu anne. Open Subtitles تباً له يا أمي
    Siktir et onu. Open Subtitles تباً لهذا
    Siktir et onu. Open Subtitles تباً لهذا .
    Siktir et onu! Open Subtitles تباً لهذا!
    Siktir et onu. Open Subtitles كسمه
    Siktir et onu. Open Subtitles جيمس راسل ؟ تبا له
    Diyorum ki, Siktir et onu. Open Subtitles أنا برأي أن تنسيه اللعنة عليه
    - Siktir et onu. - Hayır cidden siktir et. Open Subtitles سحقاً له - لا، بجدية، سحقاً له -
    - Siktir et onu. Vurulan benim. Open Subtitles - لقد اطلق الرصاص علىّ اللعنة -
    Siktir et onu. Benim annemle işim bitti. Open Subtitles إذن تباً لها, انا انتهيت من الأمهات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more