"silahı indir" - Translation from Turkish to Arabic

    • اخفض سلاحك
        
    • ضع المسدس
        
    • ضعي المسدس
        
    • ضع السلاح جانباً
        
    • أنزل المسدس
        
    • أخفض سلاحك
        
    • ألقي السلاح
        
    • وضع المسدس
        
    • ضع السلاح أرضاً
        
    • ضعي السلاح
        
    • ضعي السّلاح أرضًا
        
    • أبعد سلاحك
        
    • اخفض المسدس
        
    • أنزل السلاح
        
    • إخفض سلاحك
        
    Silahı indir yoksa o elinle bir daha hiçbir şey tutamazsın. Open Subtitles اخفض سلاحك.. وإلا أعدك إنك لن تقدر على حمل أي شيء بها مجددًا
    Hastasın, sana yardımcı olabilirim. Silahı indir! Open Subtitles أنت مريض ويمكنني معالجتك ضع المسدس جانبا فحسب.
    Lütfen Silahı indir... lütfen... bana güvenebilirsin... Open Subtitles ارجوك ضعي المسدس ارجوك يجب ان تثقي بي يا مايا
    Silahı indir Morgan ve sana yaptığı şeyi hatırlamaya çalış. Open Subtitles "ضع السلاح جانباً يا "مورجان وحاول أن تتذكر ما فعلته لك
    haydi, Silahı indir. Open Subtitles هيا، أنزل المسدس.
    Silahı indir, her şey yolunda, tamam mı? Open Subtitles أخفض سلاحك كل شئ على ما يرام، إتفقنا؟
    Tony, Silahı indir. Open Subtitles كايت ، اذهبي للحائط طونى اخفض سلاحك
    Kimi kandırıyorsun? Beni vurmazsın. Silahı indir. Open Subtitles هل تمزج معى انت لن تطلق ، اخفض سلاحك
    Şimdi Silahı indir. Open Subtitles الان، اخفض سلاحك
    Pekala, Silahı indir otur ve sakince bu işi halledelim. Open Subtitles حسناً ضع المسدس جانباً أجلس وسنحل المشكلة بسلام
    Silahı indir, Errol. İndir şunu! Open Subtitles ضع المسدس جانبا, ارول ضعها جانبا
    - Silahı indir. Silahı indir! Open Subtitles أنا بحاجة إلى معرفة نوع هويتك ضعي المسدس
    - Üzgünüm. Keşke olabilseydim. - Sen sadece Silahı indir tatlım. Open Subtitles أنا آسف، أتمنى لو كنت أستطيع - فقط ضعي المسدس يا عزيزيتي -
    - Kaçmaya çalışmayacağız Dan. Silahı indir. Open Subtitles لا تقلق يا "دان" نحن لا نحاول الهرب ضع السلاح جانباً فقط
    - Daha fazla yaklaşma! - Sakın ateş etme! Silahı indir Calvin, delirdin mi? Open Subtitles لا تطلق النار أنزل المسدس
    Geri git. Silahı indir. Open Subtitles لا تراجع أخفض سلاحك
    Bayan, Silahı indir ve git çünkü olacaklardan ben sorumlu değilim. Open Subtitles سيّدتي، ألقي السلاح وأبتعدي لأن لا يمكنني أن أتحمل المسؤولية .ما على وشك أن يحدث
    - Silahı indir. - Onlarla birlikte çalışmadığını nereden bileceğim? Open Subtitles وضع المسدس.
    Kız arkadaşının ölmesini istemiyorsan o Silahı indir. Open Subtitles ضع السلاح أرضاً قبل أن تحظى حبيبتك بفرصة لمقابلة ليبراتشي عازف بيانو أمريكي كان يلبس كالمهرجين
    Silahı indir, lütfen. Open Subtitles ضعي السلاح في الاسفل ، رجاءا
    "Silahı indir, Karen" "Karen?" Open Subtitles "ضعي السّلاح أرضًا يا (كارين)." "كارين)؟
    Fakat Silahı indir. Open Subtitles لكن أبعد سلاحك.
    Silahı indir kafese ondan sonra gireceğim. Open Subtitles اخفض المسدس وبعدها سأذهب للقفص
    Max, lanet Silahı indir. Open Subtitles ماكس أنزل السلاح
    - Silahı indir de konuşalım. Vur onu! Open Subtitles ‫إخفض سلاحك ‫أقتله أقتله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more