"silahını al" - Translation from Turkish to Arabic

    • خذ مسدسه
        
    • اجلب مسدسك
        
    • أحضر مسدسك
        
    • خذي مسدّسه
        
    • احمل سلاحك
        
    • ارفع مسدسك
        
    • التقط سلاحك
        
    • خذ المسدّس
        
    • خذ سلاحه
        
    • خذ مسدّسها يا
        
    Yedinci ders: Bir adamı çözüyorsan, önce silahını al. Open Subtitles الدرس السابع ، إن كنت تفك قيد رجل خذ مسدسه قبل فعلك ذلك
    silahını al, Henry. Open Subtitles اجلب مسدسك يا (هنري).
    silahını al. Beş dakika sonra dışarıda buluşalım. Open Subtitles أحضر مسدسك سأقابلك فى الشارع بعد 5 دقائق
    Louise, silahını al. Open Subtitles (لويز)، خذي مسدّسه.
    silahını al ve onu vur. Open Subtitles احمل سلاحك وأطلق النار عليها.
    Müzik bitince, silahını al. Open Subtitles حين انتهاء الرنين ارفع مسدسك
    Ya silahını al ya da ben de benimkini atacağım... ve herkesin önünde ölümüne dövüşeceğiz. Open Subtitles التقط سلاحك والّا رميت انا سلاحي ايضا وسوف نتقاتل امامهم حتى الموت
    Sen silahını al. Open Subtitles ...خذ مسدسه .خذ
    silahını al. Open Subtitles خذ مسدسه
    - Tucker, silahını al. Open Subtitles -توكر)، خذ مسدسه)
    silahını al, Henry. Open Subtitles اجلب مسدسك يا (هنري).
    silahını al, Henry. Open Subtitles اجلب مسدسك يا (هنري).
    Karı gibi ağlamayı bırak da, silahını al. Open Subtitles توقف عن النحيب مثل الكس و أحضر مسدسك
    - Git silahını al. Git al. Open Subtitles - إذهب، أحضر مسدسك
    Onun silahını al, Louise. Orada işte. Open Subtitles خذي مسدّسه يا (لويز)، ها هو.
    silahını al ve helikoptere bin,Cage. Open Subtitles احمل سلاحك (وتعال إلى المروحية يا (كيج
    Müzik bitince, silahını al. Open Subtitles حين انتهاء الرنين ارفع مسدسك
    silahını al Tanner. Open Subtitles التقط سلاحك تانر
    silahını al, ateş etmeyecek. Haydi, silahını al. Open Subtitles خذ مسدّسها، لن تطلق، هيّا، خذ المسدّس فحسب
    silahını al Çekip gittim ambulans çağırdı Open Subtitles ـ خذ سلاحه ـ لقد قلت ابتعد اتصلوا على الاسعاف
    silahını al adamım. Open Subtitles خذ مسدّسها يا رجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more