"silah anlaşması" - Translation from Turkish to Arabic

    • صفقة أسلحة
        
    • صفقة الأسلحة
        
    • صفقات السلاح
        
    Chicago'nun güneyinde başlayan büyük bir silah anlaşması buraya geldi. Open Subtitles نشأت في جنوب شيكاغو صفقة أسلحة كبيرة أدت إلى هنا
    Buradaki asıl amaç İran Devrim Muhafızları adına yasadışı silah anlaşması pazarlığı. Open Subtitles هدفك الرئيسي هنا هو التفاوض بشأن صفقة أسلحة غير شرعية
    Büyük bir silah anlaşması mantıklı gelir o yüzden. Open Subtitles لذا صفقة أسلحة كبيرة ستكون منطقية.
    Bu silah anlaşması Darfur'da rehin tutulan, İngiliz yardım çalışanı ve bir doktorun serbest bırakılması için yapılmış insani fidye ödemesiydi. Open Subtitles صفقة الأسلحة تلك كانت بمثابة فدية وذلك مقابل شخص يعمل فى هيئة المساعدات البريطانية وهو طبيب أخذ رهينة فى دارفور
    Bu silah anlaşması, kızım için bir fidye ödemesiydi. Open Subtitles صفقة الأسلحة تلك كانت بمثابة فدية مقابل أبنتى
    Üç temel tür silah anlaşması vardır. Open Subtitles هناك ثلاثة انواع اساسية من صفقات السلاح
    3 tane temel silah anlaşması vardır. Open Subtitles هناك ثلاثة أنواع أساسية من صفقات السلاح
    -lBBC nin silah anlaşması ile ilgili bir çok şey biliyoruz Open Subtitles أن (كليمنت) كان سيعطيه معلومات "على صفقة أسلحة لـ "أى بى بى سى
    Öte yandan Victor'un kardeşi Anton'u büyük bir silah anlaşması yapması için Dark Sun'a gönderdiğine dair bir haber aldık. Open Subtitles ولكن ألتقطنا أتصالاً يشير إلي أن (فيكتور) سيرسل شقيقه (أنتون) لإنهاء صفقة أسلحة كبري مع (دارك سان)
    Ya Shree'nin silah anlaşması? Open Subtitles و صفقة أسلحة (شري)؟
    Efendim ben silah anlaşması husunda hataya düşmedim. Open Subtitles سيدي، أنا لم أكن مخطئاً حول صفقة الأسلحة
    silah anlaşması başarısız olmalıydı. Open Subtitles صفقة الأسلحة كان لا بدّ أن تفشل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more