"silah gibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • كسلاح
        
    • مثل سلاح
        
    • كالسلاح
        
    • كسلاحٍ
        
    • مثل مسدس
        
    • كأسلحة
        
    Şimşekleri bir silah gibi kullanma fikri şüphesiz binlerce yıl öncesine dayanır; en azından Antik Yunanlıların dönemine. Open Subtitles مفهوم استخدام البرق كسلاح هو في الواقع يعود الي ألف سنه مضت , ويعود لقدماء اليونان
    Cinselliği duygusal bir bağ kurmamak için bir silah gibi kullanıyorsun. Kitaba uygun bir vaka. Open Subtitles إنك تستخدمين الجنس كسلاح لمنع تشكيل روابط عاطفية حقيقية
    'Kaderlerini silah gibi kullanır.' 've her zaman ölümü önler.' Open Subtitles يستعملوا مصيرهم كسلاح لهم ويتفادون الموت في كلّ وقت
    "Silab" sanki buradaki. "Silah" gibi değil. Open Subtitles "gub" ذلك يبدو مثل "هي لا تبدو مثل "سلاح
    Malta Şehri'nde Bogie'nin taşıdığı silah gibi. Open Subtitles (كالسلاح الذي كان لدى (بوجي) في (مالتيس فلكون
    "İnsanlar inançlarını silah gibi kullandıklarında..." Open Subtitles عندما استخدم البشر إيمانهم كسلاحٍ
    Çekici birisiniz ama mutsuzsunuz ve çekiciliğinizi bir silah gibi kullanmaya alışmışsınız. Open Subtitles إنكِ جذابة جداً ولكن غير سعيدة ولقد إعتدتي أن تستخدمي جاذبيتك الجنسية كسلاح
    Az önce genç bir kadının seks hayatını bir silah gibi kullanan sendin! Open Subtitles أنت الذي قمت برمي التاريخ الجنسي لأمرأة شابة عليها كسلاح
    Adamı bir silah gibi doldurdun ve doğruca kendi karına nişan aldırdın. Open Subtitles لقد ذخرته كسلاح ثم وجهته مباشرةً الى زوجتك
    En iyi yönlerimizi motive eder ya da en kötü yönlerimiz tarafından bir silah gibi kullanılır. Open Subtitles فبمقدوره تحفيز وشل أفضلنا أو يمكن استخدامه كسلاح من أسوأنا
    Kazandığın bir şey gibi, hiç kullanmadığın bir silah gibi sadece onu burada tutacaksın. Open Subtitles ستقوم بالإحتفاظ بها هنا وكأنها شيئاً مقتنى كسلاح لن تستخدمه أبداً
    İçimdeki bütün karanlığı alıp, silah gibi kullanarak. Open Subtitles بإستخراج كل الظلام المحصور داخلكِ وتستخدميه كسلاح
    Zorunlu açlığı, köleliği politik silah gibi kullanılan tecavüzü. Open Subtitles التجويع القسري والعبودية والإغتصاب كسلاح سياسي
    Ya kanımı bir şekilde çıkarıp kimyasal bir silah gibi kullanırsak? Open Subtitles ماذا لو أستخدمنا دمائي ونشره كسلاح كيميائي ؟
    Kaşar karı silahlı bir silah gibi. Open Subtitles الباغية بدَت مثل سلاح يحمل سلاحًا.
    silah gibi. Open Subtitles إنه مثل سلاح
    Bir şekilde onları silah gibi kullanıyor. Open Subtitles بطريقه ما يتحكم بهم كالسلاح
    Evet, geride atış artığı bırakmayan ve silah gibi ateşlenen bir alet ile mermi gibi davranan, ezilmiş ya da silaha hiç konmamış bir nesne arıyordum. Open Subtitles أجل كنت أبحث في شيء هذا قد يطلق النار مثل مسدس برذاذ شظايا واحتمالية مقذوفات قد تكون عالقة
    Ama dışarıdaki dünyada kelimeleri silah gibi kullanan insanlar var. Open Subtitles لكن في العالم الخارجي، هناك أناس بإمكانهم استعمال الكلمات كأسلحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more