"silah sesi duydum" - Translation from Turkish to Arabic

    • سمعت إطلاق نار
        
    • سمعت صوت إطلاق نار
        
    • سمعت طلق ناري
        
    • سمعتُ للتوّ صوت
        
    • لقد سمعت طلق نار
        
    • سمعت طلقات نارية
        
    • سمعت اطلاق نار
        
    • سمعت صوت طلقات نارية
        
    Onu söylemek zor. 6.30 sularında bir Silah sesi duydum. Korudan geldiğini düşündüm ve bu da olağandışı değil. Open Subtitles من الصعب قول ذلك، ولكن في السادسة والنصف سمعت إطلاق نار في الغابة
    Issız bir yerdeyiz ve sanırım Silah sesi duydum. Open Subtitles نحن في البرية و أعتقد أني سمعت إطلاق نار
    Sonra bir Silah sesi duydum, bacağımdan kan aktığını hissettim. Open Subtitles و بعدها سمعت صوت إطلاق نار فإذابالدميسيلمنساقيّ.
    Silah sesi duydum ve kaçtım. Open Subtitles ، لقد سمعت صوت إطلاق نار فرحلت
    Bir Silah sesi duydum, pencereden dışarı baktım ve o iki çocuğun koşarak dışarı çıkıp, arabalarına atladığını, ve lastikleri patinajdan duman çıkararak, kaldırıma çıkıp, deliler gibi gazladıklarını gördüm. Open Subtitles سمعت طلق ناري فنظرت من النافذة فرأيت فتيان يركضان ويركبان سيارتهما ثم إنطلقا كالمجانين، وكانت الإطارات تترنح ثم إرتفعا عن الرصيف
    Ne oldu Bir Silah sesi duydum. Open Subtitles ماذا حدث؟ سمعت طلق ناري
    Bilmiyorum. Ben sadece tek el Silah sesi duydum. Open Subtitles لا أعلم، سمعتُ للتوّ صوت واحد.
    Silah sesi duydum. Open Subtitles لقد سمعت إطلاق نار
    Silah sesi duydum. Open Subtitles سمعت إطلاق نار.
    Dr. Kumi'nin telefonundan Silah sesi duydum. Open Subtitles سمعت إطلاق نار من تلفون (كومي)
    Silah sesi duydum. Open Subtitles -جاك" " -لقد سمعت إطلاق نار
    Telefonu açtığında Silah sesi duydum. Open Subtitles عندما أجاب على هاتف سمعت صوت إطلاق نار
    Silah sesi duydum. Open Subtitles سمعت صوت إطلاق نار
    Sonra bir Silah sesi duydum. Open Subtitles ومن ثم سمعت صوت إطلاق نار
    Bir Silah sesi duydum. Open Subtitles لقد سمعت صوت إطلاق نار
    Silah sesi duydum. Open Subtitles لقد سمعت طلق ناري.
    Sadece bir el Silah sesi duydum. Open Subtitles لقد سمعت طلق ناري
    Sonra Silah sesi duydum. Open Subtitles بعدئذٍ سمعت طلق ناري.
    Bilmiyorum. Ben sadece tek el Silah sesi duydum. Open Subtitles لا أعلم، سمعتُ للتوّ صوت واحد.
    Silah sesi duydum. Open Subtitles لقد سمعت طلق نار.
    Bir el Silah sesi duydum ve neler olduğuna bakmak için oraya gittim. Open Subtitles سمعت طلقات نارية وانا ركضت كي ارى ما حدث
    Pek sayılmaz ama Silah sesi duydum. İyi misin? Open Subtitles لم اسمع الكثير لكني سمعت اطلاق نار
    Silah sesi duydum... Open Subtitles سمعت صوت طلقات نارية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more