"silahlı adamlar" - Translation from Turkish to Arabic

    • رجال مسلحون
        
    • الرجال المسلحين
        
    • رجال مسلحين
        
    • الرجال المسلحون
        
    Dağlarda gizlenmiş silahlı adamlar hala faşist rejimle başa çıkmaya çalışıyorlardı. Open Subtitles أثناء اختبائهم بالجبال استمر رجال مسلحون في محاربة النظام الفاشيستي الجديد
    silahlı adamlar az önce saldırıp, Terminal 1'i ele geçirdiler. Open Subtitles هاجم رجال مسلحون المطار للتو وسيطروا على صالة الركاب الأولى
    silahlı adamlar binayı ele geçirip insanları rehin aldılar. Open Subtitles رجال مسلحون سيطروا على المكان و إتخذوا رهائن
    - Bu da demektir ki artık ordunun bir parçası olarak resmen varlığımızı sürdüremeyiz, ama burada nereye baksam her yerde silahlı adamlar görüyorum. Open Subtitles وهذا يعني رسميا اننا لم نعد موجودين كهيئة مسلحة مع ذلك أتطلع في كل مكان هنا اليوم أرى الرجال المسلحين
    Ortadan yok olmadım, rızam olmadan, silahlı adamlar tarafından kaçırıldım. Open Subtitles لم أختفي، لقد أختطفت رغماً عني من قبل رجال مسلحين
    Ortalık harap olmuş durumda... silahlı adamlar kaçış yolunu açmak için polislere ateş etmeye devam ediyorlar Open Subtitles إن الخراب فظيع... بينما الرجال المسلحون يستمرون فى إطلاق النار على الشرطة كما يحاولون ايجاد طريقهم للهرب.
    Kadın yemek yerken silahlı adamlar tarafından korunuyor, tamam mı? Open Subtitles رجال مسلحون كانوا يحرسون تلك المرأة بينما كانت تتناول الغداء، حسناً؟
    silahlı adamlar beni alıp bir çeşit hükümet tesisine götürecekler. Open Subtitles رجال مسلحون سيخفونني بعيدا الى منشأة حكوميه
    Çalılıklarda silahlı adamlar. Her aracın altında bir bomba. Open Subtitles رجال مسلحون في الأنحاء قنبلة تحت كل عربة
    Hatta şimdi, emirler telefonda bağırılmıştır ve eli silahlı adamlar yola çıkma üzeredir. Open Subtitles و لا بد أن الأوامر قد بدأت تصلهم عن طريق هواتفهم و رجال مسلحون -في طريقهم إلى هنا
    Yalnız değil. Yanında silahlı adamlar var. Open Subtitles أنه ليس لوحده هناك رجال مسلحون معه
    Kasabada silahlı adamlar varmış. Open Subtitles هناك رجال مسلحون في كل المدينة
    silahlı adamlar ve yaralı rehinelerimiz var. Open Subtitles لدينا رجال مسلحون ، رهائن مجروحين.
    silahlı adamlar her an burada olabilirler. Open Subtitles رجال مسلحون سيصلون هنا خلال ثوان
    "11 Mayıs tarihinde, Marsala sahilinde silahlı adamlar karaya çıktıklarında korsanca bir saldırı eylemi gerçekleşmiştir. Open Subtitles قام القراصنة بعملية اعتداء في11مايو.. عندما نزل رجال مسلحون إلى "مارسالا..."
    Evde silahlı adamlar var, çocuk kaçırma olayı olabilir. Open Subtitles يوجد العديد من الرجال المسلحين بالمنزل من المحتمل أن تكون حالة الاختطاف
    Yanımda silahlı adamlar ve askerler var. Open Subtitles وهناك الكثير من الرجال المسلحين بالزي العسكري معي.
    silahlı adamlar... Tüm giriş, çıkışları ve çatıyı koruyorlar mı? Open Subtitles هؤلاء الرجال المسلحين هنا، هل يحمون المدخل والسطح؟
    Dışarıda amaçları kesinlikle ona zarar vermek olan silahlı adamlar var. Open Subtitles ثمة رجال مسلحين بالخارج وهدفهم إلحاق الأذى بها
    silahlı adamlar eşliğinde kasabamıza giriyorsanız hangi amaçla geldiğinizi belirtmelisiniz. Open Subtitles لو كنتَ ستسير في بلدتنا مع صحبة رجال مسلحين فسيكون عليك أن تقول ما هو غرضك
    Bazı silahlı adamlar ve görünüşe göre bir yamyamla birlikte efendim. Open Subtitles ‫إنه بصحبة رجال مسلحين ‫وآكل لحوم البشر على ما يبدو
    Yeterince uzun avlanan ve bundan hoşlanan silahlı adamlar başka hiçbir şeyi gerçekten umursamaz." Open Subtitles و أولئك الذين طاردو الرجال المسلحون طويلا بما فيه الكفاية و أحبوه لم يهتمو حقا لأي شيء أخر".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more