Siz de! Numaranızı silmek istersiniz değil mi? | Open Subtitles | أنتم أيضاً, تريدون مسح أرقامكم أليس كذلك ؟ |
Sanırım bu tarz suç dosyalarını... silmek dışında da size epey ihtiyacım olacak. | Open Subtitles | وأشعر بأنني سأحتاج إليكما في ما يتعدى مسح الملفات المجرّمة |
Hafızamı silmek istemezsin, değil mi? | Open Subtitles | أنتِ لا تريدين محو القرص الصلب الخاص بي، أليس كذلك؟ |
Manyetik şeridi silmek için de bir disk sürücüsü kullandım. | Open Subtitles | واستخدم الكمبيوتر لمحو الشريط المغناطيسى |
Kiz indikten sonra kahvenin dokuldugunu ve peceteyi silmek icin kullandigini dusunuyorum. | Open Subtitles | وبعد أن رحلت أتصور من أنك استخدمت المحارم لمسح القهوة التي سُكبت |
Suratından o sevimsiz sırıtışı silmek için can atıyorum. | Open Subtitles | لا أطيق انتظار اليوم الذي أمسح فيه تلك الابتسامة اللعينة من على وجهك |
Elimdeki ornekte silmek icin Oy sayfasini goruyorsunuz. | TED | المثال الذي لدي هنا يدور حول التصويت لحذف صفحة. |
Grubumuz icinde kendi kendine gelismis olan bir metod silmek icin Oy sayfasi. | TED | ولذا فقد نشأت الطريقة عضوياً داخل المجتمع وهي التصويت من أجل حذف صفحة. |
silmek ya da herhangi birini transfer etmeye çalışmak 10256 uç anahtar şifrelerler. | Open Subtitles | محاولة النسخ أو التحويل تتطلب إزالة شفرة من 256 حرفا |
Eğer birileri Amerikayı harita üzerinden silmek isterse.. | Open Subtitles | الناس الذين تتبعهم المعلوميات هم من يريدون مسح أمريكا من الخريطة |
-Belki elle kumanda işe yarar. Bakalım savaş karşıtı argünmanları silmek mümkün müymüş. | Open Subtitles | دعني أحاول في أمر , لنرى إن كان هذا الأمر من الممكن يفلح في مسح حجج ضد الحرب |
Mayalar'dan o işaret silmek doğru bir karardı. | Open Subtitles | مسح الآثار على المقتول كان القرار الصائب |
"Apple Seed"i kullanarak bioroidleri esas ırk haline getirmek ve insanlığı tarihten tamamıyla silmek. | Open Subtitles | بإستخدام بذور الحياة لجعل البيورياد هم الجنس السائد و محو الجنس البشري من التاريخ |
Ve kendisini o resimden silmek, yok olmak ister. | Open Subtitles | لذلك، فهو يحاول محو نفسه للخروج من الصورة |
Mesajı kaydetmek için ikiye basın. Mesajı silmek için üçe basın. | Open Subtitles | . لحفظ الرسالة ، إضغط إثنان . لمحو الرسالة ، إضغط ثلاثة |
Sabit sürücüyü silmek için uzaktan bir cihaz kullanmışlar. | Open Subtitles | لقد إستعملوا جهاز تحكم عن بعد لمحو القرص الصلب. |
Kız indikten sonra kahvenin döküldüğünü ve peçeteyi silmek için kullandığını düşünüyorum. | Open Subtitles | وبعد أن رحلت أتصور من أنك استخدمت المحارم لمسح القهوة التي سُكبت |
Peçetemi ağzımın kenarında kalan yemekleri silmek için kullanıyorum. Yüzüme yapışmıştır diye... | Open Subtitles | أنا أستخدم منديلي حتى أمسح أي طعام قد يكون على وجهـي |
Dosyayı silmek İçin Merkezi İşlem Biriminden Bağlanmalısınız | Open Subtitles | يجب أن يكون لديك وصول للجهاز الرئيسي لحذف الملفات |
E-posta... E-posta yollamak, E-posta almak, E-posta silmek. | Open Subtitles | إرسال البريد الإلكتروني، استلام البريد الإلكتروني حذف البريد الإلكتروني |
- Cezaevindeydi. - Birinin geçmişini silmek için tekniklerini geliştiriyordu. | Open Subtitles | ويقضي وقته في تحسين طريقته في إزالة تاريخ الشخص. |
Lily Teyze bir bardağı on dakika boyunca silmek biraz fazla değil mi? | Open Subtitles | خالتي ليلي ، عشر دقائق وقت طويل لتنظيف كأس واحدة |
böylece hiç bir denklemi silmek zorunda kalmıyor. | Open Subtitles | لدرجة أنه لن يحتاج أبداً أن يمسح أياً من معادلاته |
Rekorlarını silmek üzere olduğumu bildirirsiniz diye düşündüm. | Open Subtitles | فقط اعتقدت انك يجب ان تُعلمه أني سوف أزيل أسمه من على اللوحه. |
Bunu mahvetseydim, sonsuza kadar günahkâr olurdum. Geçmişi silmek için, her gün iyi olmaya çalıştım. Hap almayı bıraktım. | Open Subtitles | لو أفسدت الأمر لضعت حالئذٍ للأبد , في كل يوم كنت أمحو الماضي السيئ , لقد دربت دماغي لأكون إنسانة طيبة |
Seni bir zamanlar sevdiğim gerçeğini silmek istemiyorum. | Open Subtitles | لن أمحي الحقيقة أنني كنت في يوم من الأيام مغرمة بك |
Herkesi silmek zorunda değilim, Tom. Sadece düşmanlarımı, hepsi bu. | Open Subtitles | لم أفكر أنة يجب على تصفية الجميع أعدائى فقط يا توم |
Diğer zaman çizelgesindeki anılarını mı silmek istiyorsun? | Open Subtitles | أتريد أن تمسح ذاكرتك القادمة من الخط الزمني الآخر؟ |