"sinir hücrelerinin" - Translation from Turkish to Arabic

    • الخلايا العصبية
        
    Yani bu şekilde, sinir hücrelerinin normal olmayan faaliyetlerini önlüyoruz. TED إذا في هذه الحالة نحن نكبح نشاط الخلايا العصبية الشاذة
    Şimdi, bunun görünmesi de bu sinir hücrelerinin beyinin neresinde olduğuna bağlıdır. TED الآن، أثر ذلك يعتمد على موقع هذه الخلايا العصبية
    Ama ağrı reseptörleri diğer sinir hücrelerinin aksine, sadece bir şey zarara sebep olacaksa veya oluyorsa çalışılar. TED ولكن على عكس الخلايا العصبية مستقبلات الأذية تعمل فقط عندما تشعر أنه قد يصاب الإنسان بأذى أو حين يصاب فعلا بالأذى
    Asetilkolin artışı sağlıyor, bunu da ya beyindeki oranı ya da sinir hücrelerinin tepkilerini arttırarak yapıyor. Open Subtitles إته أنزيم يحسن عمل الذاكرة إما بطريقة مباشرة الى الدماغ أو بتعزيز إستجابة الخلايا العصبية
    Başka bir deyişle, sinir hücrelerinin faaliyetini kaydetmek yerine, onu kontrol etmemiz gerekiyor. TED بمعنى آخر , بدلاً من تسجيل نشاط الخلايا العصبية , نحتاج أن نتحكم بها .
    Beyindeki tüm sinir hücrelerinin faaliyetini kontrol etmemiz zorunlu değil, sadece birkaçı. TED ليس من الأهمية أن نستطيع أن نتحكم بكل الخلايا العصبية في العقل , بعضها فقط .
    Ve aslında, sinirbilimde insanı afallatan keşifler yapıldı: beyin kabuğunun işlevselce özelleşmiş bölgelerinin yerinin belirlenmesi, fare beyinlerinin şeffaflaştırılması, sinir hücrelerinin ışıkla etkinleştirilmesi. TED والواقع، كانت هناك اكتشافات مذهلة في علم الأعصاب: كتحديد موقع مناطق متخصصة وظيفياً بالقشرة، وجعل دماغ فأر يصبح شفافاً، وتفعيل الخلايا العصبية بواسطة الضوء.
    Bunalım giderici (antidepresan) verirsek yeni sinir hücrelerinin çoğalması artıyor ve bunalımın belirtileri azalıyor, sinir hücresi üremesiyle bunalım arasında net bir bağlantı sağlıyor. TED وعند إعطائه مضادات للاكتئاب، يرتفع إنتاج الخلايا العصبية الجديدة، وتنخفض أعراض الاكتئاب، وبالتالي إنشاء علاقة واضحة بين تكوين الخلايا العصبية والاكتئاب.
    Bu esnada, Robert hastalarının kanser tedavisinden sonra bunalım yaşamalarının nedeninin kanser ilacının sinir hücrelerinin çoğalmasını engellemesi olduğunu anladı. TED لذلك فهم روبرت أنه من المرجح جدا أن يكون مرضاه يُعانون من الاكتئاب حتى بعد شفائهم من مرض السرطان، لأن الدواء المضاد للسرطان قد منع الخلايا العصبية الجديدة من التكوّن.
    Bizim -- sinir hücresi üremesiyle ilgilenen sinirbilimcilerin -- görevi, bu yeni sinir hücrelerinin işlevlerini ve varlıklarıyla üremelerini nasıl denetleyeceğimizi daha iyi anlamak. TED من جهتنا -- نحن أخصائيو الجهاز العصبي المهتمون بتكوّن الخلايا العصبية -- نحن بحاجة إلى فهم أفضل لكيفية عمل هذه الخلايا العصبية، وكيفية التحكم في بقائها على قيد الحياة وإنتاجها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more