"sinirlisin" - Translation from Turkish to Arabic

    • غاضب
        
    • غاضبة
        
    • غاضبه
        
    • منزعج
        
    • عصبي
        
    • منزعجة
        
    • مستاءة
        
    • عصبية
        
    • غاضبٌ
        
    • يغضبك
        
    • وغاضب
        
    • مستائة
        
    • كنت غاضباً
        
    Stewie, halıya çiş yaptığın için mi sinirlisin? Open Subtitles ستيوي ، هل انت غاضب لانك تبولت على السجادة ؟
    Bak, biliyorum benimle ilgili sorunların var. Biliyorum sinirlisin. Open Subtitles انظر، أعرف أن لديك أموراً خاصة بك معي، وأعلم أنك غاضب
    Öyle demek istedin, şimdi de sinirlisin. Open Subtitles لكنكِ تتمنى بأن تكوني قد قلتيه والآن أنتِ غاضبة
    sinirlisin diye acısını başkalarından çıkarman gerekmez. Open Subtitles بكونك غاضبة فإن هذا لا يعني أن توجهي غضبك لبقية العالم
    Aman tanrım! sen çok sinirlisin. Open Subtitles يا الهى انتى غاضبه جدا
    Bunun olacağını daha önce anlamadığın için sinirlisin sadece... Open Subtitles أنت فقط منزعج لأنك لم تظن هذا سيحدث باكراً، و...
    Biraz sinirlisin Sergei. Open Subtitles أنت عصبي قليلا ، سيرجي أقترح شيء بارد
    - Sen sinirlisin. Open Subtitles حسنا ، أنت غاضب لك كل الحق في أن تكون كذلك
    sinirlisin çünkü evleneceğin kadının tek kusuru kendi parasının olması mı? Open Subtitles انت غاضب لأنك ستتزوج امرأة التي لديها علة واحدة في شخصيتها فقط هو انه حدث وكان لديها نقودها الخاصة بها؟
    Sen Allah'ın her günü dengesizce sinirlisin Nick. Open Subtitles أنت غاضب بطريقة غير منطقية 365يوم فى السنة نيك
    O adam ve kadının kocası cinayet işlemediğini kanıtladığı için mi sinirlisin? Open Subtitles انت غاضب لأن هذا الرجل والزوج استطاعوا أن يثبتوا أنّهم لم يقوموا بجريمة القتل
    Anlıyorum. İşimi yaptığım için bana sinirlisin. Open Subtitles حسنًا، أفهم الأمر، أنت غاضب لأنني قمت بعملي
    Altı yaşında gibi davranıyorsun. Telaşlısın, sinirlisin. Open Subtitles إنك تتصرفين و كأنك في سن السادسة مرة تكوني مرحة, ثم تصبحي غاضبة
    Bu kadar umursamaz birine göre fazla sinirlisin. Open Subtitles بالنسبة لشخص يهتم ولو قليلاً تبدين غاضبة بشكل كبير
    sinirlisin, mesafelisin ve düşünmeden hareket ediyorsun. Lütfen bana tekrar içkiye başladığını söyleme. Open Subtitles إنّك غاضبة وشاردة وطائشة، أخبريني أنّك ما عدت لمعاقرة الخمر.
    "niye bu kadar sinirlisin?" "niye bu kadar üzgünsün?" Open Subtitles لماذا أنت غاضبة ؟ لماذا حزينة جدا ؟
    Neden çok sinirlisin? Open Subtitles لماذا أنتى غاضبه جدا؟
    Neden bu kadar sinirlisin? Open Subtitles لماذا انت منزعج جداً؟
    - Çok sinirlisin. Open Subtitles إنه عصبي للغاية .
    Mesele bu değil çünkü belli ki sinirlisin. Open Subtitles هذا ليس ما في الأمر، لأنكِ منزعجة
    sinirlisin, anlıyorum ama bu iş böyle halledilmez. Open Subtitles إنظري, أنا أعلمُ أنَّكـِ منزعجةٌ مستاءة ولكن, ليست هذه هي الطريقةُ المناسبةُ لنسويَّ بها الأمر
    Seninleyken, işler her zaman olduğundan daha zor bir hale geliyor. Sen her zaman çok sinirlisin. Open Subtitles لأن الأمور صعبة معكِ للغاية أنتِ عصبية جداً
    Nasil isim ortağı olduğuna sinirlisin, ama bu meseleyi kapatman gerek. Open Subtitles أعرفُ بأنكَ غاضبٌ بشأنِ طريقةِ حصوله على الاسم بالباب، لكنني أحتاجُ منكَ بأن تصلحَ ذات البين.
    Gerçekten bunun için mi sinirlisin? Open Subtitles أهذا ما يغضبك حقاً؟
    Şu an kırgın ve sinirlisin. Anlıyorum, bunları ben de yaşadım. Open Subtitles أنت مجروح وغاضب الآن أنا أفهم ذلك ، لقد مررت به
    - Nancy, sinirlisin biliyorum. Open Subtitles أرى بأنك مستائة جدا الآن
    Son zamanlarda biraz sinirlisin, değil mi? Open Subtitles أنت كنت غاضباً نوعاً ما, أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more