"sinyale" - Translation from Turkish to Arabic

    • الإشارة
        
    • الاشارة
        
    • اشارة
        
    • لإشارة
        
    Harika. Bu Sinyale kilitlenip hemen buraya gel. Open Subtitles عظيم صوب على هذه الإشارة وتعال هنا بأقصى سرعتك
    N1, orjinal Sinyale dön ve Britanyalı bir askermiş gibi davran. Open Subtitles عودوا إلى الإشارة الأصلية و إدّعوا بأنكم جنود بريطانيون
    Sinyale doğru bir rota çizdik, muhtemelen ilerledikçe revize edeceğiz ama gideceğimiz yer burası Dünya. Open Subtitles لقد وجهنا المسار تجاه الإشارة .. وقد يستغرق الامر بعض التعديلات ولكن هذا قدرنا معاً هنا
    Demeye çalıştığım şey şu ki Sinyale ulaştıysak belki bir çıkış yolu bulabiliriz. Open Subtitles ربما ثقبا ؟ لا كل ما اقوله هو اذا وجدنا مصدر الاشارة ربما نكتشف شيئا ما
    Eğer iki tip Sinyale bakacak olursanız -- mesela açlık sinyali. TED لنأخذ على سبيل المثال اشارة الجوع واشارة التوقف عن الاكل فاشارة الجوع مثلاً
    Tamamdır, bu not almayla ilgili kesinlikle yeni bir Sinyale ihtiyacımız var. Open Subtitles حسناً، قطعاً سنحتاج لإشارة جديدة لأجل تدوين الملاحظات
    Daha bulamadım ama Sinyale iyice yaklaştım. Open Subtitles لا شيء بعد ، ولكنني قريبة من الإشارة الآن
    Ve, büyük olasılıkla, sinyalini başka bir Sinyale yönlendiriyor. Open Subtitles وعلى الأرجح يبثّها خلال خدمة اتّصال لإعادة توجيه الإشارة.
    Bu imkansız ama. Sinyale göre tam şu anda oradan geçiyor olmalılar. Open Subtitles ذلك مستحيل، تقول الإشارة أنّهم يسلكونها الآن.
    Ona bir bakabilirim, biliyormusun. Sinyale nirengi yap. Open Subtitles يمكنني أن ألقي نظرة على هذا وأقوم بتثليث الإشارة
    Saatine ulaşmalarını sağlayıp, Sinyale sızmalarına izin verdin. Open Subtitles سمحت لهم بالدخول لساعتك تركتهم يخترقون الإشارة
    Biliyorum bu uzak bir ihtimal ama Daxam'a gönderdiğim Sinyale yanıt geldi mi? Open Subtitles لم أن هذا أمر صعب، ولكن هل هناك أي فرصة لوجود رد من الإشارة التي أرسلتها لداكسيم؟
    Eğer doğru anladıysam, bir maymun sinyal alıyor ve diğer maymun bu Sinyale tepki veriyor. Çünkü birinci maymun sinyali alıyor ve sinirsel titreşim olarak iletiyor. TED إن كان فهمي صحيحًا، يحصل أحد القردة على إشارة، فيتفاعل القرد الآخر مع تلك الإشارة لمجرد أن القرد الأول يستلمها وينقل النبض العصبي.
    Sinyale göre şunun çevresinden dolaşman gerek. Open Subtitles جريجوريو، الإشارة تتطلّب بأنك تنشره- هو لن يستمع إليك-
    Birileri Sinyale sızmış olmalı. Open Subtitles لابد وأنّ أحدهم إخترق الإشارة.
    Şu Sinyale bak. Düşündüğümden de uzaktalar. Open Subtitles أنظر إلى الإشارة , إنهم أبعد ما توقعت
    Sinyale 35 kilometre. Open Subtitles خمسة وثلاثون كيلو متراً على الإشارة
    Sinyale 25 kilometre. Open Subtitles خمسة وعشرون كيلو متراً على الإشارة
    Sinyale kilitlendim ve Drezna çıktı. Open Subtitles لقد رصدت الاشارة وهو تطابق في دريزنا
    Bir dakika, Sinyale bak. Open Subtitles .. تمهلي قليلا , الاشارة
    Tamam, onun burada olduğuna dair bir Sinyale ihtiyacımız var! Open Subtitles حسنا .. نحتاج الى اشارة لكى تخبرنا انها هنا
    Depodaki kameraları canlı yayına bağlayan Sinyale sızamadım. Open Subtitles لقد قمت باعادة اشارة هذه الكاميرات من كاميرات وحدة التخزين الى كاميرات الاستوديو.
    Beyinden gelen bir Sinyale karşılık motor sinir hücresi, kas hücresinin zarındaki gözeneklerin açılmasını tetikleyen asetilkolini salgılıyor. TED استجابة لإشارة من المُخ، تُطلق الخلايا العصبية الحركية الأسيتيل كولين، الذي يؤدي إلى فتح المسام في غشاء الخلية العضلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more