Harika. Bu Sinyale kilitlenip hemen buraya gel. | Open Subtitles | عظيم صوب على هذه الإشارة وتعال هنا بأقصى سرعتك |
N1, orjinal Sinyale dön ve Britanyalı bir askermiş gibi davran. | Open Subtitles | عودوا إلى الإشارة الأصلية و إدّعوا بأنكم جنود بريطانيون |
Sinyale doğru bir rota çizdik, muhtemelen ilerledikçe revize edeceğiz ama gideceğimiz yer burası Dünya. | Open Subtitles | لقد وجهنا المسار تجاه الإشارة .. وقد يستغرق الامر بعض التعديلات ولكن هذا قدرنا معاً هنا |
Demeye çalıştığım şey şu ki Sinyale ulaştıysak belki bir çıkış yolu bulabiliriz. | Open Subtitles | ربما ثقبا ؟ لا كل ما اقوله هو اذا وجدنا مصدر الاشارة ربما نكتشف شيئا ما |
Eğer iki tip Sinyale bakacak olursanız -- mesela açlık sinyali. | TED | لنأخذ على سبيل المثال اشارة الجوع واشارة التوقف عن الاكل فاشارة الجوع مثلاً |
Tamamdır, bu not almayla ilgili kesinlikle yeni bir Sinyale ihtiyacımız var. | Open Subtitles | حسناً، قطعاً سنحتاج لإشارة جديدة لأجل تدوين الملاحظات |
Daha bulamadım ama Sinyale iyice yaklaştım. | Open Subtitles | لا شيء بعد ، ولكنني قريبة من الإشارة الآن |
Ve, büyük olasılıkla, sinyalini başka bir Sinyale yönlendiriyor. | Open Subtitles | وعلى الأرجح يبثّها خلال خدمة اتّصال لإعادة توجيه الإشارة. |
Bu imkansız ama. Sinyale göre tam şu anda oradan geçiyor olmalılar. | Open Subtitles | ذلك مستحيل، تقول الإشارة أنّهم يسلكونها الآن. |
Ona bir bakabilirim, biliyormusun. Sinyale nirengi yap. | Open Subtitles | يمكنني أن ألقي نظرة على هذا وأقوم بتثليث الإشارة |
Saatine ulaşmalarını sağlayıp, Sinyale sızmalarına izin verdin. | Open Subtitles | سمحت لهم بالدخول لساعتك تركتهم يخترقون الإشارة |
Biliyorum bu uzak bir ihtimal ama Daxam'a gönderdiğim Sinyale yanıt geldi mi? | Open Subtitles | لم أن هذا أمر صعب، ولكن هل هناك أي فرصة لوجود رد من الإشارة التي أرسلتها لداكسيم؟ |
Eğer doğru anladıysam, bir maymun sinyal alıyor ve diğer maymun bu Sinyale tepki veriyor. Çünkü birinci maymun sinyali alıyor ve sinirsel titreşim olarak iletiyor. | TED | إن كان فهمي صحيحًا، يحصل أحد القردة على إشارة، فيتفاعل القرد الآخر مع تلك الإشارة لمجرد أن القرد الأول يستلمها وينقل النبض العصبي. |
Sinyale göre şunun çevresinden dolaşman gerek. | Open Subtitles | جريجوريو، الإشارة تتطلّب بأنك تنشره- هو لن يستمع إليك- |
Birileri Sinyale sızmış olmalı. | Open Subtitles | لابد وأنّ أحدهم إخترق الإشارة. |
Şu Sinyale bak. Düşündüğümden de uzaktalar. | Open Subtitles | أنظر إلى الإشارة , إنهم أبعد ما توقعت |
Sinyale 35 kilometre. | Open Subtitles | خمسة وثلاثون كيلو متراً على الإشارة |
Sinyale 25 kilometre. | Open Subtitles | خمسة وعشرون كيلو متراً على الإشارة |
Sinyale kilitlendim ve Drezna çıktı. | Open Subtitles | لقد رصدت الاشارة وهو تطابق في دريزنا |
Bir dakika, Sinyale bak. | Open Subtitles | .. تمهلي قليلا , الاشارة |
Tamam, onun burada olduğuna dair bir Sinyale ihtiyacımız var! | Open Subtitles | حسنا .. نحتاج الى اشارة لكى تخبرنا انها هنا |
Depodaki kameraları canlı yayına bağlayan Sinyale sızamadım. | Open Subtitles | لقد قمت باعادة اشارة هذه الكاميرات من كاميرات وحدة التخزين الى كاميرات الاستوديو. |
Beyinden gelen bir Sinyale karşılık motor sinir hücresi, kas hücresinin zarındaki gözeneklerin açılmasını tetikleyen asetilkolini salgılıyor. | TED | استجابة لإشارة من المُخ، تُطلق الخلايا العصبية الحركية الأسيتيل كولين، الذي يؤدي إلى فتح المسام في غشاء الخلية العضلية. |