"sinyali kaybettik" - Translation from Turkish to Arabic

    • فقدنا الإشارة
        
    • فقدنا الاشارة
        
    • فقدت الإشارة
        
    - Sinyali kaybettik. - Tüm otopark ve garajları,.. Open Subtitles ــ لقد فقدنا الإشارة ..ــ إبحث في كل موقف سيارات و مرآب
    - Sinyali kaybettik. - Tüm otopark ve garajları,.. Open Subtitles ــ لقد فقدنا الإشارة ..ــ إبحث في كل موقف سيارات و مرآب
    Sinyali kaybettik ama geliyoruz. Open Subtitles لقد فقدنا الإشارة, لكننا في طريقنا إلى هناك
    Doğuya mı, batıya mı? Sinyali kaybettik. Open Subtitles شرق ام غرب لقد فقدنا الاشارة نحن عمي هنا
    Seninle konuşmak istedi ama Sinyali kaybettik. Open Subtitles لقد كان يريد التحدث اليك لكننا فقدنا الاشارة
    Sinyali kaybettik ancak tekrar takip edebilirim, eminim... Open Subtitles فقدت الإشارة للتو، لكنني أستطيع تتبعها، أنا متأكد...
    Bir kaç dakikalığına Sinyali kaybettik, sonra... Open Subtitles لقد فقدنا الإشارة من آلة التّصوير لبضع دقائق ثمّ...
    Sinyali kaybettik! Tekrarlıyorum, Sinyali kaybettik! Open Subtitles لقد فقدنا الإشارة أكرر، لا توجد إشارة
    Sinyali kaybettik. Open Subtitles لقد فقدنا الإشارة
    Sinyali kaybettik. Open Subtitles لقد فقدنا الإشارة
    Sinyali kaybettik. Open Subtitles لقد فقدنا الإشارة
    - Sinyali kaybettik. Open Subtitles لقد فقدنا الإشارة.
    Sinyali kaybettik. Open Subtitles لقد فقدنا الإشارة للتو
    Lori, Sinyali kaybettik; tekrar yönlendirebilir misin? Open Subtitles لوري) لقد فقدنا الإشارة) هل يمكنكِ إعادة الإرسال؟
    Siktir! Sinyali kaybettik. Open Subtitles تباً فقدنا الإشارة
    Sinyal gitti. Sinyali kaybettik. Open Subtitles فقدنا الإشارة, لقد إختفت
    Pusuya düştüklerinde Sinyali kaybettik. Open Subtitles فقدنا الاشارة بمجرد أن بدأت المباغتة
    Sinyali kaybettik. Open Subtitles لقد فقدنا الاشارة.
    Ne oldu? Kahretsin! Sinyali kaybettik. Open Subtitles اللعنة ، لقد فقدنا الاشارة
    - Sinyali kaybettik. Open Subtitles فقدت الإشارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more