"sitesinden" - Translation from Turkish to Arabic

    • موقع
        
    • موقعِ
        
    • الموقع الألكتروني
        
    Bu taslağı yeraltı vücut modifikasyonu web sitesinden bir fotoğrafla eşleştirdim. Open Subtitles طابقت الصورة مع الصور الموجود في موقع تعديل الأجسام تحت الارض
    Bu kılavuz laboratuvarımızın web sitesinden son iki yılda 50.000 kez indirildi. TED وتم تحميل كتاب التعلميات من موقع مختبرنا الإلكتروني 50000 مرة في السنتين الماضيتين.
    Bu formu Taksi ve Limuzin Komisyonu sitesinden bulabilirsiniz. TED هذا نموذج متوفر على موقع لجنة سيارات الأجرة والليموزين.
    Bu aslında Çevre Koruma Departmanı'nın sitesinden. Bu bağlantıların her biri birer Excel sayfası ve her Excel sayfası farklı. TED في الواقع هذه البيانات كانت في موقع إدارة حماية البيئة.
    İkinci Dünya Savaşı tarihçileri ve bölge uzmanlarım var internet sitesinden resimleri inceliyorlar. Open Subtitles حَصلتُ على مؤرخي الحرب العالمية الثانيةِ وخبراء إقليميون... فَحْص الصورِ مِنْ موقعِ الويب.
    Ben alışveriş sitesinden çıkmak üzereyken bir görüntü çıktı. TED فقط عندما كنت على وشك مغادرتك موقع التسوق ذاك، انبثق إعلان آخر.
    Ithaca Kilit web sitesinden yeni bir anahtar sipariş etmek zorunda kaldım. Open Subtitles وكان على طلب الحصول على المفتاح الاساسي من موقع شركةايثاك للاقفال في الانترنيت
    Arkadaşlık sitesinden bir arkadaşı karşılayacağım. Sözleşmiştik. Open Subtitles سأقابل شاب من موقع تعارف ،حصل للتو على إطلاق سراح مشروط
    Web sitesinden alabiliyorsun. Senin adını koydum. Open Subtitles تستطيعين شراءها من موقع إلكتروني أسميتها على اسمك
    Bir hacker'ın sitesinden kaçak bir uygulama indiriyorum. Open Subtitles أقوم بتحميل برنامج غير مرخص من موقع أحد القراصنة
    Yüzü Ukrayna'da bir manken sitesinden çıktı. Open Subtitles لقد قمت بتعقب الوجه الى موقع لعارضات الأزياء فى أوكرانيا
    Atlar için kemik geliştirici hap. Bir veterinerin internet sitesinden öğrenmiştim. - Öyle mi? Open Subtitles حبوب منشطة للخيل اشتريتها من موقع نت بيطرى
    Fotoğraflar, uluslararası bir çocuk pornosu sitesinden indirilmiş. Open Subtitles تم تحميلها الصور الصبي من موقع دولي الاباحية الطفل
    Ben sitesinden çıkıp buraya gelmek zorunda olduğumu söyleyebilir mi? Open Subtitles مرحباً ، هل يطلعنى أحدكم لماذا كان علي أن أخرج من موقع
    Söylesene, çöpçatanlık sitesinden tanıştığın çocuktan ne haber? Open Subtitles وماذا عن الشاب الذي قابلتيه على موقع المواعدات؟
    Çöpçatanlık sitesinden bir çocukla tanıştığımı duyarsa, herkese yayar. Open Subtitles فلو سمعت أني قابلت شابا من موقع التواعد فستنشر الشائعات
    hayır, beni internet sitesinden görmüş o bir.. Open Subtitles لا , لقد تقابلنا على موقع الكتروني لقدكان..
    İstediğin zaman beni okulun web sitesinden kontrol edebilir ya da daha iyisi, tweetlerimi takip edebilirsin. Open Subtitles كما تعرف، يمكنكَ أن تسأل عني في موقع المدرسه أو أفضل من ذلك أن تتبعني على تويتر
    Kayıtlara göre geçen hafta bir internet sitesinden üç adet kostüm almışsınız. Open Subtitles وفقاً لسجلاّتنا، فقد طلبتِ ثلاثة أزياء من موقع إلكتروني الأسبوع الماضي.
    En azından web sitesinden 2 saat önce trafik kontrolü yapmış. Open Subtitles آخر موقع زاره هو تفقد حالة المرور قبل ساعتين
    Elinizde Nostrade Ailesi üyelerinin Avcı sitesinden alınmış bir listesi var. Open Subtitles إليكم قائمة أعضاء عائلة نوسترادي المسحوبة من موقعِ الصيَّاد
    İkinci Dünya Savaşı tarihçileri ve bölge uzmanlarım var internet sitesinden resimleri inceliyorlar. Open Subtitles لدي مؤرخون الحرب العالمية الثانية و خبراء اقليميون فحص الصور من الموقع الألكتروني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more