"siyah inci'" - Translation from Turkish to Arabic

    • اللؤلؤة السوداء
        
    • الجمال الأسود
        
    Beni kurtarırsanız, ölüm üzerine yemin ederim ki seni Siyah İnci ve de sıska sevgiline götürürüm. Open Subtitles إذا أخرجتني من هذا المكان، أقسم بعذاب الموت أن آخذك إلى اللؤلؤة السوداء وفتاتك الجميلة؟
    Beni kurtarırsanız, ölüm üzerine yemin ederim ki seni Siyah İnci ve de sıska sevgiline götürürüm. Open Subtitles إذا حررتني من هنا أقسم بألم الموت فإني سآخذك إلي اللؤلؤة السوداء وفتاتك الجميلة
    Siyah İnci hikayelerini benden iyi bilirsin. Open Subtitles أنت تعرف أكثر مني حكايات اللؤلؤة السوداء
    Onunla o zaman tanıştım, Siyah İnci'nin kaptanıydı. Open Subtitles كان هذا قبل أن أعرفه عندما كان قبطان اللؤلؤة السوداء
    Anna Sewell'den Siyah İnci. Open Subtitles الجمال الأسود من قبل آنا سيويل.
    "Siyah İnci." Open Subtitles الجمال الأسود. [لهجة إسبانية] الجمال الأسود.
    Siyah İnci gitti. Eğer o korsenin içinde bolca yelken saklı değilse... Open Subtitles لقد ذهبت اللؤلؤة السوداء هذا إذا كنت لا تملكين عدداً من الأشرعة في فستانك هذا
    Jack "Siyah İnci"yle Shipwreck koyuna gitti. Open Subtitles جاكأبحرَ اللؤلؤة السوداء لغَرَق الخليج الصغيرِ.
    Beckett, Siyah İnci'nin, benim olacağını kabul etti. Open Subtitles لقد وافق بيكيت أن تكون اللؤلؤة السوداء ملكي
    Saldırıda Siyah İnci'yi sancak gemisi yapmalıyız. Open Subtitles علينا أن نستخدم اللؤلؤة السوداء في قيادة القتال
    Siyah İnci gerçek bir gemi. - Hayır, değil. - Evet. Open Subtitles اللؤلؤة السوداء سفينة حقيقية - لا، لا ليس كذلك -
    Şu Jack Sparrow. Siyah İnci hakkında konuşmuştu. Open Subtitles جاك سبارو تحدث عن اللؤلؤة السوداء
    Siyah İnci'ye hoş geldiniz, Bayan Turner. Open Subtitles مرحباً بك علي اللؤلؤة السوداء آنسة ترنر
    Şu Jack Sparrow. Siyah İnci hakkında konuşmuştu. Open Subtitles جاك سبارو تكلم عن اللؤلؤة السوداء
    Siyah İnci aslında özgürlüktür. Open Subtitles ولكن اللؤلؤة السوداء هي فعلاً الحرية
    "Siyah İnci" benim olacaktı. Open Subtitles اللؤلؤة السوداء كَانتْ سَتصْبَحُ لي.
    Babamı özgür bırakmak için Siyah İnci lazım. Open Subtitles أريد اللؤلؤة السوداء لأحرر أبي
    Kabul etmiştin. Siyah İnci benim olacaktı. Open Subtitles لقد وافقت بأن تكون اللؤلؤة السوداء لي
    Siyah İnci'yi okuyacağız ve erkeklerden de bahsetmeyecegiz. Open Subtitles اسمعوا، سوف نقرأ (الجمال الأسود) ولن نتكلم عن الرجال
    Siyah İnci'nin ihtişamı. Open Subtitles مجد الجمال الأسود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more