"siz burada" - Translation from Turkish to Arabic

    • هنا يا رفاق
        
    • أنتم هنا
        
    • هنا يارفاق
        
    • هُنا يا رفاق
        
    • رفاق هنا
        
    • هنا يا شباب
        
    • هنا على أية
        
    • تعيشون هنا
        
    Siz burada ne yapıyorsunuz? otele bakan falan mı geldi? Open Subtitles ماذا تفعلون هنا يا رفاق هل سيحضر أحد الوزراء ؟
    Tamam. Ben Salman'a projesinde yardım edeceğim, Siz burada biraz beyin çalıştırın. Open Subtitles حسناً سأساعد سلمان في مشروعه إنتظرا هنا يا رفاق ولتفكرا في أشياء مجنونة.
    Siz burada güvende olduğunuz yerde kalın. Ben devamıyla ilgilenirim. Open Subtitles يارفاق أنتم عليكم البقاء هنا أنتم هنا محميون،وانا سأتكفل بالباقي
    Siz burada ne arıyorsunuz? Open Subtitles مالذي تفعلونه هنا يارفاق ؟
    Siz burada kalıp unutkan teröristle konuşun, ben gidip işe yarar bir şey bulayım. Open Subtitles يُمكنكم البقاء هُنا يا رفاق والتحدث مع الإرهابي الناسي لكني سأذهب لإيجاد خيط حقيقي للمُتابعة من خلاله
    Beyler Siz burada olduğunuza göre Open Subtitles إن كنتم يا رفاق هنا
    Pekala. Siz burada mı kalıyorsunuz? Open Subtitles حسناً، إذاً، هل ستمكثون هنا يا شباب ؟
    Tanrı beni buraya getirdi. Siz burada ne arıyorsunuz? Open Subtitles هذا حيث أخذني الرب ماذا تفعلان هنا يا رفاق ؟
    Arabadaki haritaya bakacağım. Siz burada bekleyin. Open Subtitles سأذهب لأرى أن كانت توجد بتلك الشاحنة خريطة، فلتنتظروا هنا يا رفاق
    Siz burada zamanı yitirdiğiniz zamanlarda olmuş olmalı. Open Subtitles لا بد أن ذلك كان عندما فقدتم الوقت هنا يا رفاق
    Ben denerim, ben denerim. Siz burada kalın. Open Subtitles سأحاول، سأحاول إبقوا هنا يا رفاق
    Tamam, Siz burada bekleyin. Open Subtitles حسنا. أنتظروا هنا يا رفاق.
    Siz burada mı evlendiniz? Open Subtitles هل تزوجتما هنا يا رفاق ؟
    Pekâlâ, ortaya çıkma ihtimaline karşı Siz burada kalın. Open Subtitles حسنا، إبقو أنتم هنا و إستمروا في البحث عنه
    Siz burada demiryolunuzu inşa ederken, Amerikan denizaltıları sizin gemilerinizi imha ediyor. Open Subtitles بينما أنتم هنا تُشيّدون خط السكة الحديدية خاصتكم قامت الغواصات الأمريكية بتدمير أسطول سفن الشحن خاصتكم
    Siz burada benim misafirlerimsiniz ve bana bu güzel hediyeleri getirdiniz. Open Subtitles أنتم هنا ، ضيوفٌ في منزلي وقمتم بإحضار كلّ هذه الهدايا الجميلة
    Siz burada bekleyin. Open Subtitles انتظروا هُنا يا رفاق.
    Ne yapıyorsunuz Siz burada? Open Subtitles ماذا تفعلون هُنا يا رفاق ؟
    Tanrım... Siz burada ne arıyorsunuz? Open Subtitles يا الهي مالذي تفعلونه هنا يا شباب ؟
    Hem Siz burada ne tür bir iş çeviriyorsunuz? Open Subtitles ما نوع العملية التى تخططون لها هنا على أية حال؟
    Siz burada oturuyorsunuz, o eskiden oturuyordu. Yani kuzen sayılırsınız. Open Subtitles أنتم تعيشون هنا وهى كانت تعيش هنا لذا فنظريا أنتم أولاد عم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more