"siz ve aileniz" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنت وعائلتك
        
    • و عائلتك
        
    Emin olun ki, Shawn Fynn'in ölümünün ertesi günü, Siz ve aileniz hakkındaki yorum ve fotograflar, gazetelerin en ön sayfasında yer alacak. Open Subtitles وأضمن لك انه في اليوم التالي لمقتل شون فين فستكون أنت وعائلتك أكثر من يتم الكتابة عليهم ونشر صورهم في أنكلترا
    Siz ve aileniz için Washington daha emin. Open Subtitles أنت وعائلتك ستكونين أكثر أمـاناً فى واشنطن
    Joel'in bunu yapmasına izin verin, bu adamları buradan defedelim Siz ve aileniz de hayatını geri alsın. Open Subtitles الان, دع جويل يفعل وهذا, وسوف نقوم إبعاد هؤلاء الرجال أنت وعائلتك سوف تعود حياتكم الى ما كانت عليه
    Pay senedi de kabul etmezseniz Siz ve aileniz ya dilenci olursunuz ya da açlıktan ölürsünüz. Open Subtitles و اذا لم تقبل تذاكر المؤن انت و عائلتك سوف تصبحون شحاذين او سوف تموتون جوعاً
    Bana anlattığına göre, Siz ve aileniz onlara gerçekten iyi bakıyormuşsunuzdur. Open Subtitles قالت أنك أنت و عائلتك تهتَمون بهم جدًا.
    Siz ve aileniz için dua edeceğim. Open Subtitles سوف أذهب للصلاة من أجلك و عائلتك
    Uzun ve bıktırıcı bir süreçtir ama Siz ve aileniz evden tahliye edilmekle tehdit edilir. Open Subtitles إنها عملية طويلة وشاقة. لكنك أنت وعائلتك سوف تتلقون أمر إخلاء من المزرعة.
    Siz ve aileniz on beş gün içinde öleceksiniz. Open Subtitles أنت وعائلتك ستموت خلال إسبوعين
    "Peter Griffin, Siz ve aileniz Rocky Point Malikanesi'nde onurunuza düzenlenecek gala yemeğine davetlisiniz." Open Subtitles "بيتر غريفن)، أنت وعائلتك) مدعوون بمودة "لمأدبة عشاء على شرفك في قصر الجرف الصخري"
    Siz ve aileniz için dua edeceğim. Open Subtitles سوف أذهب للصلاة من أجلك و عائلتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more