| Niye Siz ve ben benzeriz, niye Iraklılar ve Japonlar ve Avusturalya yerlileri ve Amazon Nehri sakinleri birbirlerine benzer. | TED | لماذا أنت وأنا مشتابهين، لماذا العراقيون واليابانيون وسكان استراليا الأصليين وشعب نهر الأمازون متشابهون. |
| Siz ve ben ampullerimizi değiştiriyoruz, tekrar kullanılabilir çantalar takıyoruz. | TED | أنت وأنا حينما نوقد المصباح، نكون ساهمنا في إعادة استخدام النفايات. |
| Siz ve ben, biz neyiz? | Open Subtitles | .التي سيلاحظها الكثير أنا و أنت, من نحن ؟ |
| Sadece Siz ve ben Manş kenarında | Open Subtitles | عندما لن يكون سوى أنا و أنت و القناة الإنجليزية |
| Döndüğümde, Siz ve ben birlikte tek bir gece geçireceğiz. | Open Subtitles | بعد عودتي أنت و أنا سنقضي ليلة وحيدة معاً. |
| Bay Young, Siz ve ben, hemen konuşmalıyız. | Open Subtitles | سيد ينج ، انت وانا يجب ان نتحدث الان |
| Eğer zar tuttuğumuzu sezerse, Siz ve ben kebab bıçağının keskin tarafının neye benzediğini anlarız. | Open Subtitles | اذا شعر بأننا لسنا مباشرين فى تعاملاتنا أنتم وأنا سنعرف ما مقدار الألم الذى تسببه سكينة الشيش كباب |
| Herkes gidecek ve biz yalnız kalacağız. Sadece Siz ve ben. | Open Subtitles | كل الناس ذهبوا، ونحن سنكون لوحده فقط أنت وأنا. |
| Bunca zamandır yanlış iz üzerindeydik. Siz ve ben. | Open Subtitles | لقد كنا على الطريق الخطأ كل هذه الفترة يا دكتور, أنت وأنا |
| Yani Siz ve ben New York'da çalışırken. | Open Subtitles | أعني متى نحن كنّا نعمل في مكتب نيويورك. أنت وأنا. |
| Siz ve ben saniyelerde veya dakikalarda hatta belki de yılları kapsayan bir zaman ölçeğinde yaşıyoruz. | Open Subtitles | أنت وأنا نعيش في مقاييس زمنية من ثوانٍ أو دقائق أو لعلها حتّى سنوات. |
| Ve biliyorum ki Siz ve ben her zaman olaylara aynı gözle bakmıyoruz ancak... | Open Subtitles | وأعلم أنه أنت وأنا لم نكن دائمًا نرى بعضنا |
| Hayır. Siz ve ben birlikte çalışarak sizi mükemmel nedime hâline getireceğiz. | Open Subtitles | لا، أنا و أنت سنعمل سوياً لكي أجعلك الجارية الشرفية الأفضل |
| Sonra Siz ve ben, farklı bir yol üzerinden ilerleriz. | Open Subtitles | و بعدها أنا و أنت ننفضل ، ونذهب في طريقنا الخاص |
| Dün, Dr. Humbert... Siz ve ben liseli delikanlılardık... ve liseli kızların kitaplarını taşıyorduk. | Open Subtitles | ...بالأمس يا دكتور همبرت ...أنا و أنت كنا صبيان في المدرسة... و كنا نحمل كتب الفتيات... |
| Bence Siz ve ben, Dr. Cudler ve psikolog dörtlüsünün buraya gelip... sizin evdeki durumunuzu görmelerini engellemek için... elimizden geleni yapmalıyız. | Open Subtitles | أعتقد بأن علينا أنا و أنت ...أن نمنع الدكتور كدلر بكل قوتنا ...و الأخصائيين الأربعة من معرفة... الوضع في المنزل... |
| Bay Williams, Siz ve ben düzenli olarak görüşeceğiz. | Open Subtitles | سّيد وليامز، أنت و أنا سَيكونُ عِنْدنا موعد مستمر |
| Siz ve ben, başardığımız tüm şeyler bu derin ve karanlık federal havuzda küçük bir balık olarak kalacak. | Open Subtitles | أنت و أنا و كل انجازاتنا لسنا سوى أسماك صغيرة في حوض فيدرالي عميق و مظلم |
| Siz ve ben, arkadaş olarak ayrılmadık bu yüzden, geldiğiniz için çok daha minnettarım. | Open Subtitles | ؟ أنت و أنا لا نُعتبر أصدقاء لذا أنا بغاية الإمتنان لمجيئك. |
| Siz ve ben... | Open Subtitles | حضرة الرئيس .. انت وانا صيد سمك .. |
| ve diğer tarafta Siz ve ben. | TED | وهنا لدينا أنتم وأنا. |
| Bugün, onlar sayesinde, Siz ve ben bu aile restoranında oturup yemek yiyebiliyoruz! | Open Subtitles | لكي نستمتع أنا وأنت بهذا المطعم العائلي |
| Eğer sizin için de uygun olursa Siz ve ben... | Open Subtitles | لو مكانتك مفضلة ممكن أنا و أنتي... . |