"siz ve ben" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنت وأنا
        
    • أنا و أنت
        
    • أنت و أنا
        
    • انت وانا
        
    • أنتم وأنا
        
    • لكي نستمتع أنا وأنت
        
    • أنا و أنتي
        
    Niye Siz ve ben benzeriz, niye Iraklılar ve Japonlar ve Avusturalya yerlileri ve Amazon Nehri sakinleri birbirlerine benzer. TED لماذا أنت وأنا مشتابهين، لماذا العراقيون واليابانيون وسكان استراليا الأصليين وشعب نهر الأمازون متشابهون.
    Siz ve ben ampullerimizi değiştiriyoruz, tekrar kullanılabilir çantalar takıyoruz. TED أنت وأنا حينما نوقد المصباح، نكون ساهمنا في إعادة استخدام النفايات.
    Siz ve ben, biz neyiz? Open Subtitles .التي سيلاحظها الكثير أنا و أنت, من نحن ؟
    Sadece Siz ve ben Manş kenarında Open Subtitles عندما لن يكون سوى أنا و أنت و القناة الإنجليزية
    Döndüğümde, Siz ve ben birlikte tek bir gece geçireceğiz. Open Subtitles بعد عودتي أنت و أنا سنقضي ليلة وحيدة معاً.
    Bay Young, Siz ve ben, hemen konuşmalıyız. Open Subtitles سيد ينج ، انت وانا يجب ان نتحدث الان
    Eğer zar tuttuğumuzu sezerse, Siz ve ben kebab bıçağının keskin tarafının neye benzediğini anlarız. Open Subtitles اذا شعر بأننا لسنا مباشرين فى تعاملاتنا أنتم وأنا سنعرف ما مقدار الألم الذى تسببه سكينة الشيش كباب
    Herkes gidecek ve biz yalnız kalacağız. Sadece Siz ve ben. Open Subtitles كل الناس ذهبوا، ونحن سنكون لوحده فقط أنت وأنا.
    Bunca zamandır yanlış iz üzerindeydik. Siz ve ben. Open Subtitles لقد كنا على الطريق الخطأ كل هذه الفترة يا دكتور, أنت وأنا
    Yani Siz ve ben New York'da çalışırken. Open Subtitles أعني متى نحن كنّا نعمل في مكتب نيويورك. أنت وأنا.
    Siz ve ben saniyelerde veya dakikalarda hatta belki de yılları kapsayan bir zaman ölçeğinde yaşıyoruz. Open Subtitles أنت وأنا نعيش في مقاييس زمنية من ثوانٍ أو دقائق أو لعلها حتّى سنوات.
    Ve biliyorum ki Siz ve ben her zaman olaylara aynı gözle bakmıyoruz ancak... Open Subtitles وأعلم أنه أنت وأنا لم نكن دائمًا نرى بعضنا
    Hayır. Siz ve ben birlikte çalışarak sizi mükemmel nedime hâline getireceğiz. Open Subtitles لا، أنا و أنت سنعمل سوياً لكي أجعلك الجارية الشرفية الأفضل
    Sonra Siz ve ben, farklı bir yol üzerinden ilerleriz. Open Subtitles و بعدها أنا و أنت ننفضل ، ونذهب في طريقنا الخاص
    Dün, Dr. Humbert... Siz ve ben liseli delikanlılardık... ve liseli kızların kitaplarını taşıyorduk. Open Subtitles ...بالأمس يا دكتور همبرت ...أنا و أنت كنا صبيان في المدرسة... و كنا نحمل كتب الفتيات...
    Bence Siz ve ben, Dr. Cudler ve psikolog dörtlüsünün buraya gelip... sizin evdeki durumunuzu görmelerini engellemek için... elimizden geleni yapmalıyız. Open Subtitles أعتقد بأن علينا أنا و أنت ...أن نمنع الدكتور كدلر بكل قوتنا ...و الأخصائيين الأربعة من معرفة... الوضع في المنزل...
    Bay Williams, Siz ve ben düzenli olarak görüşeceğiz. Open Subtitles سّيد وليامز، أنت و أنا سَيكونُ عِنْدنا موعد مستمر
    Siz ve ben, başardığımız tüm şeyler bu derin ve karanlık federal havuzda küçük bir balık olarak kalacak. Open Subtitles أنت و أنا و كل انجازاتنا لسنا سوى أسماك صغيرة في حوض فيدرالي عميق و مظلم
    Siz ve ben, arkadaş olarak ayrılmadık bu yüzden, geldiğiniz için çok daha minnettarım. Open Subtitles ؟ أنت و أنا لا نُعتبر أصدقاء لذا أنا بغاية الإمتنان لمجيئك.
    Siz ve ben... Open Subtitles حضرة الرئيس .. انت وانا صيد سمك ..
    ve diğer tarafta Siz ve ben. TED وهنا لدينا أنتم وأنا.
    Bugün, onlar sayesinde, Siz ve ben bu aile restoranında oturup yemek yiyebiliyoruz! Open Subtitles لكي نستمتع أنا وأنت بهذا المطعم العائلي
    Eğer sizin için de uygun olursa Siz ve ben... Open Subtitles لو مكانتك مفضلة ممكن أنا و أنتي... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more