"sizden sonra" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعدك
        
    Eğer kendinize gelmezseniz, Sizden sonra da uzun süre burada olurum. Open Subtitles كنت هنا من قبلك, واذا لم تستجمع قواك سأكون هنا طويلاً بعدك
    Hannah Sizden sonra ne olacağına dair bir talimat bırakmamış, buna siz karar vereceksiniz. Open Subtitles لم تترك هانا أي تعليمات عم يحدث بعدك لذا فالقرار بيدك
    Sizden sonra çok modeli oldu mu? Open Subtitles هل حظي بالكثير من العارضات من بعدك ؟
    - Sanırım hemen Sizden sonra çıktı, hanımefendi. Open Subtitles اعتقد أنه غادر بعدك مباشراً سيدتى
    Ve o Sizden sonra, beni herkesten daha çok sevdi. Open Subtitles و أنها لم تحب أحد أكثر مني من بعدك
    Larissa'nın kızını Sizden sonra temizlik yaparken yakaladım. Open Subtitles امسكت بابنة لاريسا تنظف من بعدك
    Sizden sonra başkası gitti mi biliyor musunuz? Open Subtitles هل تذكرين اذا احد ما دخل بعدك ؟
    Sizden sonra başkası gitti mi biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعلمي إن كان هناك شخص ما ذهب بعدك ؟
    belki... hayır,buyrun kaptan,Sizden sonra ısrar ediyorum Open Subtitles ـ لا، من فضلك ـ كابتن، من بعدك أنا أصر
    Bildiğiniz gibi... sizden önce de buradaydım, Sizden sonra da burada olacağım. Open Subtitles أنت تعلم كنت هنا قبلك، وسأبقى هنا بعدك
    Sizden sonra, Nicholas Ballard. Open Subtitles بعدك يا نيكولاس بالارد
    Lütfen oturun. Sizden sonra. Open Subtitles رجاء , تفضل بالجلوس من بعدك
    Sizden sonra tabii ki. Open Subtitles مِنْ بعدك بالتأكيد
    - Hayır, hayır Sizden sonra... Open Subtitles كلا، بعدك، بعدك من فضلك، أنت !
    - Lütfen Usta Li, Sizden sonra... Open Subtitles معلم (لي)، بعدك كن ضيفي
    Sizden sonra. Open Subtitles من بعدك.
    Sizden sonra. Open Subtitles من بعدك
    Sizden sonra efendim. Open Subtitles بعدك ، يا سيدي
    Sizden sonra. Open Subtitles من بعدك
    Sizden sonra. Open Subtitles من بعدك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more