"size bahsettiğim" - Translation from Turkish to Arabic

    • الذي أخبرتك عنه
        
    • الذي أخبرتكم عنه
        
    • التي حدثتك عنها
        
    • قلت لك عنه
        
    • أخبرتكِ عنه
        
    • الذي حدثتك عنه
        
    • التي وصفتها
        
    • التي أخبرتكم عنها
        
    • التي حدثتكم عنها
        
    • اخبرتكم عنها
        
    Dedi ki size bahsettiğim sızıntıyı sizin tamir etmeniz gerekiyormuş. Open Subtitles و قال أنه يجب عليك أن تصلح التسريب الذي أخبرتك عنه
    size bahsettiğim arkadaşım Adam Godfrey o gece onunla birlikteydi Open Subtitles صديقي ، الشخص الذي أخبرتك عنه آدم غودفري كان معه في تلك الليلة
    size bahsettiğim çocuk bu. Open Subtitles حسناً ، هذا الولد الذي أخبرتكم عنه
    Kesinlikle. size bahsettiğim şu şifreleri getirmiştim. Open Subtitles بالتأكيد، لقد جلبت الشفرات التي حدثتك عنها
    Bu Peter, size bahsettiğim kişi. Open Subtitles هذا هو بيتر، الرجل قلت لك عنه.
    size bahsettiğim bir jinekolog randevum var. Open Subtitles لديّ موعد لطب النساء والتوليد، أخبرتكِ عنه.
    Kumandanım size bahsettiğim keskin nişancı geldi. Open Subtitles هذا هو القناص الماهر الذي حدثتك عنه يا قائدي
    Onu size bahsettiğim kitaba basıyorlar. Open Subtitles بعد ذلك يطبعونها في الكتاب الذي أخبرتك عنه.
    Bay Carvelle, size bahsettiğim çocuk bu. Open Subtitles السيد كارفيل ـ ـ ـ هذا هو الصبي الذي أخبرتك عنه
    Bu Howie Rottman, size bahsettiğim avukat. Open Subtitles هذا هاوي روتمان المحامي الذي أخبرتك عنه
    Beni ağaçtan kurtaran çocuk... size bahsettiğim çocuk, efendim... Open Subtitles .. الفتي الذي أنقذني فوق الشجرة ... الشخص الذي أخبرتك عنه سيدي
    Bu Cleveland, size bahsettiğim kişi. Open Subtitles هذا كليفليند هذا الشاب الذي أخبرتك عنه
    size bahsettiğim adam bu. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي أخبرتك عنه
    Burası da size bahsettiğim yapıya çıkıyor. Open Subtitles هذا سيقودنا إلي المبني الذي أخبرتكم عنه
    Çocuklar, işte size bahsettiğim amca. Open Subtitles يا أطفال، هذا هو الرجل الذي أخبرتكم عنه
    Bu size bahsettiğim eleman. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي أخبرتكم عنه
    Doktor, bu size bahsettiğim şantaj,notu. Open Subtitles دكتور ، هذا رسالة الابتزاز التي حدثتك عنها
    size bahsettiğim kargo bu. Open Subtitles .هذه هي الشحنة التي حدثتك عنها
    size bahsettiğim öğrenci bu. Open Subtitles هذا هو الطالب قلت لك عنه.
    Şimdi, bu size bahsettiğim virüs. Open Subtitles الان, هذا هو الفيرس الذي حدثتك عنه.
    size bahsettiğim yeşil teknoloji ağıyla ilgili bir sahne arkası hikayem var. TED عندي قصة من الكواليس ، سأخبركم بها حول شبكة التقنيات الخضراء التي وصفتها.
    size bahsettiğim danışman doktor. Open Subtitles إنها الطبيبة المستشارة التي أخبرتكم عنها
    size bahsettiğim şu kadının, salkım şeklinde ve hareli bir Arcadian elması varmış. Open Subtitles ... تلك المرأة التي حدثتكم عنها ... كان معها ماسة أركادية أكثر الجواهر ندرة في المجموعة الدمشقية الشمسية
    Baylar bu Jill, size bahsettiğim kız. Open Subtitles شباب,هذه جيل الفتاة التي اخبرتكم عنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more