Size göre, bu canavarlar yok edilecek kötü yaratıklar. | Open Subtitles | بالنسبة لكم هذه الوحوش مجرد كائنات شريرة سيُقضى عليها |
Size göre biraz geri kafalı olabilirim ama hala bazı şeylerin ne olduğunu biliyorum! | Open Subtitles | قد يكون بالنسبة لكم شئ قديم لكني لا زلت لا اعلم ما هذا الشئ |
Bu kadar dar fikirli olduğunuz için, bilim Size göre sihirden ve büyücülükten ibaret. | Open Subtitles | بالنسبة لكم العلم مُجرد شعوذة وممارسة للسحر لأن لديكم عقول صغيرة. |
Bu uygulamanın Size göre amacı nedir? | Open Subtitles | ما هو الهدف من هذا التدريب بالضبط ، في رأيك ؟ |
"Size göre" ne demek diye sordun ya. | Open Subtitles | أنت سألت ماذا أعني عندما قلت "أيها القوم" |
Size göre ben sadece insanları yukarı çıkaran ve kahvaltı servis eden biriyim. | Open Subtitles | وفقًا لكلامك في القصص أصعد مع الناس على الدرج وأقدم الفطور وحسب |
Gece yarısı yatağında uyuyordu ve Size göre altı saat içinde uçağa binecekti. | Open Subtitles | كان نائماً في فراشه بمنتصف الليل و طبقاً لكلامك... كان سيرحل في طائرة بعد ست ساعات |
Vaccumeister 3000 elektrikli süpürge tam Size göre. | Open Subtitles | أنت تماما الشخص الذي أقصد مكنسة طراز 3000 ..أخترعت خصيصا لـ |
Çünkü Size göre sonsuzluk yalnızca göz açıp kapayıncaya kadar. | Open Subtitles | لأن بالنسبة لكم جميعاً، "إلى الأبد" ما هي طرفة عين. |
Size göre her şey fasa fiso. | Open Subtitles | بالنسبة لكم انها مجرد نكتة سخيفة. |
Size göre. | Open Subtitles | هذا بالنسبة لكم لكن فى "كامب مونرو" فى ايداهو |
Panoda "Profesör Mosby" yazdığını biliyorum. Ama Size göre ben Ted'im, değil mi? | Open Subtitles | أعلم أن ما كتب بالسبورة هو ""تيد موزبي" ولكن بالنسبة لكم.. |
Tüm bunlar Size göre şaka değil mi çocuklar? | Open Subtitles | هل الأمر مزحة بالنسبة لكم يا فتيان؟ |
Size göre, tüm Hıristiyanlar böyle. | TED | بالنسبة لكم ، هذا مثل كل المسيحيين . |
Size göre epey iyi işlenmiş dedim sadece, bu kadar. | Open Subtitles | -إنه مصنوع جيداً بالنسبة لكم أيها القوم |
Yani Size göre, Bay Howell, bir gerekçesi vardı? | Open Subtitles | اذن في رأيك السيد هاويل ،كان هناك الدافع؟ |
Peder Donlan, Size göre... | Open Subtitles | أيها الأب دونالد, في رأيك |
"Size göre" ne demek be? | Open Subtitles | -ماذا تعني بـ"أيها القوم"؟ |
Size göre ben sadece insanları yukarı çıkaran ve kahvaltı servis eden biriyim. | Open Subtitles | وفقًا لكلامك في القصص أصعد مع الناس على الدرج وأقدم الفطور وحسب |
- Peki ya Size göre onlar kim? | Open Subtitles | ومن هم طبقاً لكلامك ؟ |
Vaccumeister 3000 elektrikli süpürge tam Size göre. | Open Subtitles | أنت تماما الشخص الذي أقصد مكنسة طراز 3000 ..أخترعت خصيصا لـ |