"size göstereceğim" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأريكم
        
    • عليكم
        
    • لتشويفك
        
    • لأريكم
        
    • أنا سأشوّفك
        
    • سوف أريكم
        
    • اريكم
        
    • أعرضه
        
    • أعرضها لكم
        
    • التي أعرضها
        
    • أن أريكم
        
    • سوف تظهر لك
        
    Şimdi inşa ettiğimiz bir dizi projeyi size göstereceğim; tek boyutlu, iki boyutlu, üç boyutlu ve hatta dört boyutlu sistemler. TED الآن سأريكم بعض المشاريع التي قمت ببنائها، أنطمة ذو بعد واحد و بعدين و ثلاثة أبعاد وحتّى أنظمة ذو أربعة أبعاد.
    Bu herkesin kullanımına açık ve bunun ne kadar kolay olduğunu bir örneğini yaparak size göstereceğim. TED إنه متاحٌ للجميع ، وفي الواقع سأريكم سهولة عمل ذلك بعمل ذلك الآن.
    Benim şimdi size göstereceğim şey, geçmişe baktığımızda, şu anda o zamana göre daha ilgi çekici ve daha çok kabul görüyor. TED لهذا ما سأريكم إياه، في وقت لاحق، كان جد مثير للاهتمام وجد مقبول عما كان عليه الحال آنذاك.
    Şimdi yaptığımız küçükbir deneyle size göstereceğim. Ve size açıklayacağım, TED سوف اعرض عليكم الاًن تجربة صغيرة قُمنا بها. ويجب ان أشرح لكم,
    size göstereceğim bir şey var. Open Subtitles عندي شيء لتشويفك.
    Ve size göstereceğim ilk davranış, yapraklarına dokunduğumda, yukarı doğru kıvrıldığını göreceksiniz. TED والسلوك الأول الذي سأريكم هو عندما ألمس الأوراق هنا، سترون أن الأوراق تميل إلى الكرمشة.
    İlkim değişti. Size göstereceğim: artık ne seller ne de yangınlar var. TED فقد تغير المناخ. سأريكم : لا مزيد من الفياضات، ولا مزيد من الحرائق.
    Son olarak, size göstereceğim canlandırmada bu yörüngelerin üç boyuttaki hareketinin nasıl olduğunu göreceğiz. TED لذا، و كنتيجة، سأريكم فيلم يري بشكل أساسي كيف هذه المدارات تتحرك، في ثلاث أبعاد.
    Ama eğer kanserin sadece moleküler bir hata olmadığını, daha fazlası olduğunu anlamaya başlarsak, tedavi edebilecek yeni yollar bulabiliriz, size göstereceğim. TED ولكن حين نستوعب أن السرطان أكثر من مجرد عيب جزيئي فإننا سنتوصل إلى طرق جديدة لمعالجته كما سأريكم
    Neyse, size göstereceğim şey çok güzeldi. Open Subtitles بأي حال، الشي اللذي كنت سأريكم إياه رائع جداً
    Pekala, düzlükten çıkıp şimdi size göstereceğim dağın tepesine doğru yol alıyoruz. Open Subtitles حسناً ، نحن نغادر الأراضي المسطّحة ، ومتّجهين الى قمّة الجبل والتي سأريكم اياها
    size göstereceğim son örnek 'Meyilli Zincirler' projesidir ve bu proje, pasif kendi-kurulabilen sistemlerle ilgili şu anda var olan en ilginç örnektir. TED أيضا آخر مشروع سأريكم إياه يدعى السلاسل المتحيزة، وهو على الأرجح أكثر مثال مثير لما نتوفر عليه حاليا من الأنظمة الذاتية التجميع غير الفعالة.
    İşte size göstereceğim şey cidden kayda değer ve bu faktörlerin gerçekten doku yaşını değiştirebildiğini gösteriyor. TED لذا، ما سأعرضه عليكم الآن هو أمر مدهش وهي بيانات تفترض بأنه يمكن لتلك العوامل بالفعل تعديل عمر النسيج.
    İkinci olarak, size göstereceğim her şey işbirliği yaptığımız harika müzelere, arşivlere ve derneklere ait. TED ثانيًا، كل ما سأعرضه عليكم ينتمي إلى المتاحف الرائعة، والمحفوظات والمؤسسات من تربطنا بهم علاقة الشراكة.
    Güçlülerin dünyasında iki yüzlülüğün sınırı olmadığını burada size göstereceğim. Open Subtitles أنا هنا لأريكم بأنه في عالم الخارقين لا توجد حدود لنفاقهم
    size göstereceğim. Open Subtitles أنا سأشوّفك. لكن لربّما أنت يجب أن إحصل على آلة تصويرك جاهزة.
    Birazdan size göstereceğim şeyle, hepinize deprem etkisini tattırmak istiyorum. Open Subtitles أريدكم جميعاً أن تشعروا بالتأثير الزلزالي لما سوف أريكم إياه
    Daha önce gösterilmemiş bir klibi size göstereceğim. Bir mücadele söz konusu. TED وسوف اريكم في هذا المشهد والذي لم يعرض من قبل صراع بين شخصيتين
    size göstereceğim bir video var, aklınızda bulunsun, bunun bir elektrik kontrolü yok ve yalnızca 4 tane LED ile yapılmış. TED لدي فيديو صغير أعرضه ولكن تذكروا أن هذا بدون أي تحكم إليكتروني وهو أيضا بأربع صمامات فقط
    size göstereceğim bu resim Amazon yağmur ormanlarının bir haritası. TED هذه الصورة التالية التي أعرضها لكم هي خريطة لغابات الأمازون المطيرة.
    Şimdi size göstereceğim dövüş sahnesi Uzay Yolu 1. Sezon, 18. Bölümden. Open Subtitles أنا على وشك أن أريكم مشهد قتال من ستار تريك ،الموسم الأول الحلقة18
    Bütün gün konuşsam da açıklayamayacağım için sonucu size göstereceğim. Open Subtitles سوف تظهر لك النتيجة التي تحكي أكثر من ألف كلمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more