"size para" - Translation from Turkish to Arabic

    • لك المال
        
    • دفع لكم
        
    • ادفع لكم
        
    • يدفع لك
        
    • عليك المال
        
    • أدفع لكم
        
    Size para vereceğim, ağzımı kapalı tutacağım. Tek istediğim çocuğum. Open Subtitles سوف أعطى لك المال ، ولن أتفوه بكلمة كل ما أريده هو إبنى.
    Üzgünüm, efendim. Size para iadesi yapmak isterdim, ama korkarım mümkün değil. Open Subtitles اوه, المعذرة سيدي, أود أن أعيد لك المال لكن أخشى أن هذا لا يمكن عمله.
    Kayafa ise farklı bir hikâye anlatmanız için Size para verdi. Open Subtitles وحينها دفع لكم "قيافا" بعضاً من المال لتقولوا رواية اخرى
    Size para mı verdi? Open Subtitles دفع لكم لتنهزموا امامه ؟
    Hiçbir şey bilmiyorsanız, ben ne diye Size para ödüyorum, sizi aptallar? Open Subtitles لماذا قد ادفع لكم ايها الحمقى وانتم لاتعرفون شيئاً؟
    Gerçekten arkadaşım olmanızı dilerdim böylece Size para vermek zorunda kalmazdım. Open Subtitles انا اتمنى انكم يا رفاق كنتوا حقا اصدقائى وانه لم يكن يجب على ان ادفع لكم
    En sonunda yapacak bir şey bulduğum için benim Size para vermem lazım. Open Subtitles لا عليك أنا مَنْ يجب أن يدفع لك فلقد جعلتني أعمل أخيراً
    Aptallar, ne yapıyorsunuz? Parayı alıp kasaya koymanız için Size para ödüyorum. Open Subtitles ماذا تفعلون أيها الأغبياء أدفع لكم لتأخذوا الأموال وتضغطوا على زر الماكينة
    ..beni dinleyin ve ben de Size para kazandırayım. Open Subtitles استمعوا إلي و أنا سأصنع لك المال
    Onun parası yok. Size para getireceğim. Open Subtitles سأكسب لك المال سأكسب لك الزبائن
    Size para veririz. Open Subtitles سندفع لك المال
    Size para vereceğiz. Open Subtitles سندفع لك المال
    Ya da, bunu yapmanız için biri Size para mı verdi? Open Subtitles أم شخصٌ ما دفع لكم لفعل ذالك؟
    Size para ödendi mi? Open Subtitles هل دفع لكم شيئا يا أصحاب؟
    Size para verebilirim. Open Subtitles اسمع يمكننى ان ادفع لكم بعض المال
    Bu bloktaki herkes korunma karşılığında Size para ödüyor, Bay Xi bunu inkar etmenin hiç bir mantığı yok. Open Subtitles الجميع على هذه الكتلة يدفع لك الحماية، السيد شي، .ليس هناك معنى إنكار ذلك
    Arkadaşım olmanız için Size para versem gerçekten dostum mu, yoksa hizmetçim mi olurdunuz? Open Subtitles ... أدفع لكم لتكونوا أصدقائى أستكونان من أصدقائى ؟ أم من خدامى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more