| Tabi maalesef, bu yöntemin bazı riskleri olduğunu Size söylemem gerekiyor. | TED | لكن للأسف، علي إخباركم بأن هذه الطريقة تأتي بمخاطر. |
| Şimdi Size söylemem lazım, geçen hafta bu konu hakkında Kyle ile konuşuyordum, ona hikayesini anlattığımdan bahsediyordum. | TED | والآن علي إخباركم كنت أتحدث مع كايل عن هذا الموضوع أني كنت سأخبركم بهذه القصة |
| Size söylemem için hiç fırsat vermediniz. Pac Prep'te üniforma zorunlu. | Open Subtitles | لم تتيحا لى الفرصة لكى أخبركما المدرسة الجديدة تتطلب زيا موحدا |
| Aslında, Bayan Pinciotti, Bay Pinciotti Size söylemem gereken bir şey var. | Open Subtitles | في الحقيقة سيدة (بينسيوتي) سيد (بينسيوتي) هو شي أريد أن أخبركما به |
| Bu tür taşınabilir silahlarımız varsa bile bunu Size söylemem çünkü şu anda benim düşmanımsınız, efendim. | Open Subtitles | لديه مدفع المحمول هنا، أنا بالتأكيد لن اقول لكم. منذ كنت هو عدوي، يا سيدي. |
| Burada gerçekten bir sürü ruh olduğunu Size söylemem gerekiyor. | Open Subtitles | ينبغي أن أخبركم أن لديكم الكثير من الأرواح هُنا. |
| Aslında, Size söylemem gereken bir şey var. | Open Subtitles | في الواقع ، هناك شئ كان يجب أن أخبرك به |
| Ah, Size söylemem lazım. Hamburgercide bir kızla tanıştım. Bil bakalım ne oldu? | Open Subtitles | كان يجب علي إخباركم فقد قابلت فتاة في مطعم البرجر خمنوا إنها تحب المصارعة |
| Çocuklar, Size söylemem gereken bir şey var. | Open Subtitles | أيهـا الأطفال , هنالك شيئـاً علي إخباركم بشأنـه |
| İçeri girmeden önce Size söylemem gereken bir şey var. | Open Subtitles | قبل أن ندخل للذاخل هناك شيء أود إخباركم به |
| Amy'e bunu zaten söyledim Size söylemem gereken bir şey var. | Open Subtitles | دائما ما أخبر أيمي بهذا لَكنِّي لدي شيءُ علي إخباركم به جميعا |
| Ve sanırım Teddy K.'in bizzat benden şirket değiştirip, magazin bölümünün satışlarını iyileştirmemi istemesini Size söylemem bir sorun teşkil etmez. | Open Subtitles | و أظن أنه لا ضرر من إخباركم أن "تيدي ك."، طلب مني شخصياً أن أذهب هناك و أغير حال التسويق في الشركة المقسمة. |
| Dinleyin, Size söylemem gereken bir şey var. | Open Subtitles | اسمعا ، يجب أن أخبركما شيئاً يا رجال |
| Kızlar, Size söylemem gereken bir şey var. | Open Subtitles | بنات , هناك شئ أود أن أخبركما به |
| Hayır Size söylemem gereken bir şey var. | Open Subtitles | لا، هناك شيء يجب أن أخبركما إياه |
| Dinleyin, dinleyin, beni dinleyin! Size söylemem gerekenler var! | Open Subtitles | اصغوا لي اريد ان اقول لكم شيئا |
| - Her neyse Size söylemem gereken bir şey var. | Open Subtitles | اريد ان اقول لكم شيئا ياشباب |
| Orda olduğumu Size söylemem gerekirdi. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أخبركم أنني كنت هنا بالأسفل |
| Dinle,tatlım, Kitty teyzeni görmeden önce, Size söylemem gereken birşey var. | Open Subtitles | اسمعي حبيبتي قبل أن نرى خالتك "كيتي" هناك شئ ما يجب أن أخبركم به يا رفاق |
| Patron, Size söylemem gereken bir şey var. | Open Subtitles | زعيم , هناك شئ علي أن أخبرك به |
| Tamam, şimdi, Size söylemem gereken bir şey var. | Open Subtitles | حسنا .. الآن لدي شيء لإخباركما به |
| Ve Size söylemem gereken bir şey vardı. | Open Subtitles | وكان هناك شيء أردت إخبارك إياه ماذا كان؟ |