Size soruyorum neden din ile ilgili bu önemsiz sorgulamalarla kendimize eziyet edelim? | Open Subtitles | أنا أسألك لماذا يجب أن نمزق أنفسنا أربًا أربا لأجل هذا السؤال الديني الصغير |
Size soruyorum! Babam uzun süredir hasta. | Open Subtitles | أنا أسألك أنت, والدي يعاني من المرض منذ زمن |
Kendisine soramadigim için Size soruyorum. | Open Subtitles | لا يمكنني سؤاله، لذا أنا أسألك. |
Bunu Size soruyorum, çünkü giderek sürücüsüz bir dünyaya dönüşüyoruz. | TED | و أنا أسألكم هذا السؤال لأننا بالفعل في عالم بلا قائد و بشكل متزايد. |
Size soruyorum, özgürlük yolunda bir çok kahramanını, feda etmiş olan bir ülke, | Open Subtitles | أنا أسألكم. أيمكن للبلد التي خلفت الكثير من الأبطال القتلى على طول الطريق إلى الحرية |
Size soruyorum... | Open Subtitles | أنا أطلب منكم.. |
Size soruyorum... | Open Subtitles | أنا أطلب منكم.. |
Ve rüyalarımızı çalarlarken Size soruyorum millet, elimizde ne kaldı? | Open Subtitles | و عندما تسرق أحلامنا، حسناً، دعوني أسألكم أيها الحضور ماذا سيبقى معنا؟ |
Bu yüzden Size soruyorum. | Open Subtitles | حسنا , لا أعرف , لهذا أنا أسألك |
- Evet, Size soruyorum. Sizin bankanız. Sahibi sizsiniz. | Open Subtitles | -أقصد أنه بنكك أنت تمتلكه و أنا أسألك |
Sizin bankanız. Size ait. Size soruyorum. | Open Subtitles | -أقصد أنه بنكك أنت تمتلكه و أنا أسألك |
Bilmiyorum. Size soruyorum. | Open Subtitles | لا أعرف أنا أسألك انت |
Sayın Yargıç, size soruyorum: | Open Subtitles | حضرة القاضي، أنا أسألك. |
- Ben Size soruyorum. - Hayır, ben sana soruyorum. | Open Subtitles | انا أسألك - بل أنا أسألك - |
Ben Size soruyorum. | Open Subtitles | أنا أسألك أنت |
Size soruyorum özgür insanlar benim yerimde olsanız ne yapardınız? | Open Subtitles | أنا أسألكم جميعاً أيها الرجال الأحرار. ماذا كنتم فعلتم لو كنتم مكاني؟ |
Ama Size soruyorum, buraya gelmelerini sağlayacak bir yol olmazsa, yolcularla nasıl ilgilenebiliriz? | Open Subtitles | ولكن كيف - أنا أسألكم - يمكننا الإهتمام بهؤلاء المسافرين؟ |
Şimdi Size soruyorum arkadaşlar. | Open Subtitles | دعوني أسألكم يا رفاق من هذا الجانب |