"sizi görmek ne" - Translation from Turkish to Arabic

    • أن أراك
        
    • لرُؤيتك
        
    - Bay Strickland, Sizi görmek ne güzel efendim. Open Subtitles حسناً,يا سيد ستريكلاند, إنه من الجيد لى أن أراك, يا سيدى.
    Üstümü değiştirmem gerekti. Bay Earl, Sizi görmek ne güzel. Open Subtitles سيد أيرل , من ألرائع أن أراك جميل أن أراك أيضا
    Sizi görmek ne güzel Graham. Buyurun. Open Subtitles كم من الجيد أن أراك "جراهام"، تفضل بالدخول
    Bayan Cassandra. Sizi görmek ne güzel. Open Subtitles الآنسة كاساندرا، لطيف جداً لرُؤيتك ثانيةً.
    Sizi görmek ne hoş. Open Subtitles كَمْ مبهج لرُؤيتك.
    General, Sizi görmek ne güzel. Open Subtitles جنرال, جيد أن أراك - بيرى, جيد أن أراك أنت أيضآ -
    Ohh Sizi görmek ne güzel Bayan Kline. Open Subtitles . مدام كلاين كم هو رائع أن أراك
    Mösyö Flannagan. Sizi görmek ne kadar güzel Open Subtitles سيد "فلانجان"، يسعدني أن أراك مرة أخرى
    Sizi görmek ne güzel. Open Subtitles كيف لطيف أن أراك.
    Dedektif Casey, Sizi görmek ne güzel. Open Subtitles مُحقق كيسي, جميل أن أراك.
    Sizi görmek ne hoş. Open Subtitles من اللطيف أن أراك
    Ekselansları. Sizi görmek ne kadar güzel. Open Subtitles سموك كم جميل أن أراك
    Sizi görmek ne harika. Open Subtitles من الرائع أن أراك
    Sizi görmek ne büyük şeref, ekselansları. Open Subtitles يشرفني أن أراك يا مولاتي
    - Selam vaiz, Sizi görmek ne güzel. Open Subtitles مرحبا. واعظ، جميل أن أراك.
    Bay Buxley, Sizi görmek ne kadar da güzel. Open Subtitles سيد (بوكسلي)، من الجيد أن أراك
    Sizi görmek ne kadar güzel. Open Subtitles إنه لأمر جيد لرُؤيتك.
    Sizi görmek ne güzel. Open Subtitles يا الله، أَنا سعيده لرُؤيتك
    Sizi görmek ne güzel. Open Subtitles سعيد جداً لرُؤيتك.
    - Alan Murchie. Sizi görmek ne güzel. Open Subtitles ألن Murchie، رائع لرُؤيتك.
    Sizi görmek ne güzel. Gelin. Open Subtitles مسرور لرُؤيتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more