"sizi tebrik" - Translation from Turkish to Arabic

    • أهنئك
        
    • اهنئك
        
    • أهنئكم
        
    • لتهنئتك
        
    • أهنّئك
        
    • أهنئكِ
        
    Son cevabım "hayır" dır. Yeni işinizden dolayı sizi tebrik ederim. Open Subtitles سينيور سولوزو رفضى نهائى و أهنئك بتجارتك الجديدة
    Mükemmel tesisleriniz için, Amir Bey, sizi tebrik ederim. Open Subtitles أهنئك.. أيهاالرئيس.. على وسائلك الممتازه.
    Bu çok şık davetiniz konusunda sizi tebrik etmeme izin verin, madam. Open Subtitles أسمحى لى بأن أهنئك على الترتيبات الأنيقة للحفلة ياسيدتى
    Fevkalade bir Bourgogne seçtiğiniz için sizi tebrik ederim. Open Subtitles انسة هل لى ان اهنئك على حسن اختيارك لأفضل شمبانيا
    Bu zavallı senfoni hiç bu kadar iyi çalınmadı. sizi tebrik ederim, evlerinize gidebilirsiniz. Open Subtitles إنها أفضل سمفونية سيئة سمعتها أهنئكم ويمكنكم الذهاب إلى المنزل
    Tüm hanımları temsilen biz gençler sizi tebrik ederiz. Open Subtitles القليل منا نحن الصغار ممثلي السيدات قدمنا لتهنئتك
    Önceki sayısız başarısızlıklarınıza rağmen başardığınız için sizi tebrik etmek istiyorum. Open Subtitles أنا أودّ أن أهنّئك... على نجاح حيث العديد من أمامك فشل.
    Attığın büyük bir adım. sizi tebrik etmek istedim. Open Subtitles إنّها خطوة كبيرة تتخذينها أردتُ أن أهنئكِ
    sizi tebrik etmeme izin verin, efendim. Böylesine asil bir dans nadiren görülür. Open Subtitles أسمح لى بأن أهنئك ياسيدى فمثل هذا الرقص المحنك نادرا مانراه
    sizi tebrik ederim. Çoğu kişinin ilk aklına gelen köpek oluyor. Open Subtitles يجب علي ان أهنئك "ما يأتي ببال أغلب الناس هو "الكلب
    Vay canına, sanırım sizi tebrik etmeliyim majesteleri. Open Subtitles أظن أنه يجدر بى أن أهنئك يا صاحبة السمو
    Senator McCain sizi tebrik etmek istiyor harikaydınız Open Subtitles - لا- سيناتور ماكين أرادني أن أهنئك على المناظرة المذهلة
    Bu arada McGantry tutuklaması için sizi tebrik ederim. Open Subtitles أهنئك على مسألة إعتقال " ماكجينتري " بالمناسبة
    sizi tebrik ederim. Ayrıca iyi şanslar. Open Subtitles أهنئك و أتمنى لك حظاً سعيداً
    Çok iyi bir adam. sizi tebrik ederim. Open Subtitles رجل لطيف جداً ، أهنئك
    - sizi tebrik etmeme izin verin. - Hayır, kötü değildi. Open Subtitles -دعيني أهنئك كلا, لقد كنت فظيعة
    sizi tebrik etmeme izin verin efendim. Open Subtitles اسمح لى ان اهنئك يا سيدى
    Oh, bay Lampton sizi tebrik etmek isterim. Bay Hoylake Gladys'e söyledi. Open Subtitles سيد ( لامبتون ) أود أن اهنئك السيد( هويليك)أخبر(غلاديس)
    sizi tebrik etmeliyim o halde, Bayan Wilde. Open Subtitles لذا دعيني اهنئك يا .سيدة وايلد .
    sizi tebrik etmeme izin verin. Open Subtitles أسمحوا ليّ أن أهنئكم بهذه المُناسبة السعيدة.
    Yakın zamanda elde ettiğiniz başarılar için sizi tebrik ederim. Open Subtitles أريد أن أهنئكم على الخاص العديد من النجاحات الأخيرة.
    Kutlamaya geldim. sizi tebrik edeyim dedim. Open Subtitles جئتُ للإحتفال، أنا هنا لتهنئتك.
    Zanlıyı yakaladığınız için sizi tebrik edebilir miyim Kardinal? Open Subtitles سماحتك، هل أستطيع أن أهنّئك عن القبض على الجاني؟
    - İlk olarak zam almanızla ilgili sizi tebrik etmek istiyorum. Open Subtitles .أردتُ بأن أهنئكِ بزيادة أفرادِ العائلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more