"sizin sorununuz ne" - Translation from Turkish to Arabic
-
ما خطبكم يا
-
ما خطبكما
-
ماذا حدث لكم
-
ماذا دهاكم يا
-
مالخطب بكم ايّها
-
ما مشكلتك بحق الجحيم
-
ما خطبكم أيها الناس
-
ما خطبكم بحق الجحيم
-
ما بكم
| Sizin sorununuz ne millet? | Open Subtitles | ما خطبكم يا رفاق؟ |
| Sizin sorununuz ne? | Open Subtitles | ما خطبكم يا قوم؟ |
| Sizin sorununuz ne çocuklar? | Open Subtitles | ما خطبكما يا رفاق؟ |
| Sizin sorununuz ne? | Open Subtitles | ماذا حدث لكم جميعاً؟ |
| Sizin sorununuz ne çocuklar? | Open Subtitles | ماذا دهاكم يا رفاق ؟ |
| Sizin sorununuz ne? | Open Subtitles | مالخطب بكم ايّها الناس؟ |
| Sizin sorununuz ne? | Open Subtitles | ما خطبكم أيها الناس ؟ |
| Sizin sorununuz ne? | Open Subtitles | ما خطبكم بحق الجحيم ايها الناس؟ |
| Sizin sorununuz ne? | Open Subtitles | ما بكم يا قوم؟ |
| Sizin sorununuz ne? | Open Subtitles | ما خطبكم يا قوم؟ |
| Sizin sorununuz ne millet? | Open Subtitles | ما خطبكم يا قوم؟ |
| Hadi ama Sizin sorununuz ne? | Open Subtitles | هيّا، ما خطبكما يا رفاق؟ |
| Sizin sorununuz ne millet? | Open Subtitles | ماذا حدث لكم يا رفاق؟ |
| Sizin sorununuz ne? | Open Subtitles | -أجل . ماذا دهاكم يا قوم؟ |
| Sizin sorununuz ne be! | Open Subtitles | ما خطبكم أيها الناس ؟ |