"skimpole" - Translation from Turkish to Arabic

    • سكيمبولي
        
    • سكيمبل
        
    • سكمبل
        
    Müfettiş Bucket, çocuğu ele verenin Skimpole olduğunu söyledi bana para için elbette ki bir de hastalık kapmaktan korktuğu içinmiş. Open Subtitles والمُحقق (بكت) أخبرني أنه كان (سكيمبولي) من نقله، من أجل المال، بالطبع، ولأنه كان خائفاً من إلتقاط العدوى.
    Tulkinghorn çocuğun götürülmesini istemiş ve Skimpole da seve seve yardımcı olmuş. Open Subtitles (تلكنجهورن) أراد رحيل الفتى، و(سكيمبولي) كان سعيداً لتقديم المُساعدة.
    Bay Skimpole'a bunun hakkında bir çift sözüm var. Open Subtitles أظُن أن علي التحدث مع السيد (سكيمبولي) بهذا الشأن.
    İngilizce öğretmenim, Mr. Skimpole verdi. Open Subtitles معلم الإنجليزية، سيد (سكيمبل) أعطانى إياها
    Verdiği ödev bir roman için örnek bölüm yazmaktı ve Mr. Skimpole beni resmen yerin dibine soktu. Open Subtitles الواجب كان كتابة فصل يصلح رواية وسيد (سكيمبل) كره خاصتى
    - Mr. Skimpole'la. Buradaydı. Open Subtitles -سيد (سكمبل) كان هنا
    İşte dünya ve zevkleri ve işte Harold Skimpole, onlara iştirak eder. Open Subtitles بالتأكيد، هذا هو العالم وملذاته، وها هو (هارولد سكيمبولي) ليتشارك بها. هلا انضممتي إليَّ؟
    Bay Skimpole, sizinle Richard Carstone hakkında konuşmak istiyorum. Open Subtitles سيد (سكيمبولي)، أريد الحديث معكَ بشأن (ريتشارد كارستون).
    Harold Skimpole'un imkan dahilinde anlayamayacağı mevzular bunlar. Open Subtitles هذه هي الأمور التى لا يستطيع (هارولد سكيمبولي) فهمها إطلاقاً.
    Rol yapmanıza gerek yok, Bay Skimpole. Open Subtitles لا داعٍ للتصنع، سيد (سكيمبولي).
    Bay Skimpole orada mıydı? Open Subtitles والسيد (سكيمبولي) كان هناك؟
    Skimpole. Open Subtitles (سكيمبولي).
    Ve sende bunu hödük Mr. Skimpole'a gösterebilirsin. Open Subtitles أجل، وأنتِ ستتصدين لسيد (سكيمبل)
    Hayır, Lennox, Skimpole'un kazanmasına izin veremezsin. Open Subtitles كلا، (لينيكس) لن تدعى (سكيمبل) يفوز
    Bunun kontrollerini yapmalıyım. Yoksa Skimpole kazanacak. Open Subtitles يجدر بى مراجعة ذلك أو سيفوز (سكيمبل)
    Bugün Mr. Skimpole romanımla ilgili... - ...fikirlerini belirtti. Open Subtitles -سمعت رأى سيد (سكيمبل) حول روايتى
    Mr. Skimpole notların cesur, stil sahibi bir seçim olduğunu düşünmüş. Open Subtitles سيد (سكيمبل) رأى أن البطاقات أسلوب جرىء
    Buna ne dersin, Mr. Skimpole? Open Subtitles خذ ذلك، سيد (سكمبل)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more