"skleroz" - Translation from Turkish to Arabic

    • التصلب
        
    • تصلب
        
    • التصلّب
        
    • تصلّب
        
    Farelerde mikroplar çoklu skleroz, depresyon, otizm ve yine obezite gibi şeylerin de dahil olduğu ilave şartlarla bağlantılıdır. TED في الفئران، المايكروبات لها علاقة بالعديد من الحالات الاخرى، مثل التصلب المتعدد، الاكتئاب، التوحد وايضا السمنة.
    Otizmli erkek kardeşi ve çoklu skleroz hastası annesi için altı yaşından beri yemek yapmak zorundaydı. TED كان عليها ان تطهو لأخيها من سن السادسة الذي كان يعاني من مرض التوحد ولأمها، التي كانت مصابة بمرض التصلب المتعدد
    O olsaydı, tüberöz skleroz testinde sarkom belirtisi görürdük. Open Subtitles كنا لنرى دلالة على ذلك عندما كشفنا عن التصلب التدرني
    Annem, geçen hafta "Multipl skleroz"dan hayatını kaybetti. Open Subtitles أمي ماتت بسبب تصلب الشرايين الأسبوع الماضي
    Sistemik skleroz düşük ekstremite ülsere neden olabilir. Open Subtitles تصلب في الجسم قد يتسبب بتقرح في الاطراف السفلية
    Sistemik skleroz için intravenöz steroid başlayın. Open Subtitles لأجل التصلّب الجهازي وقوموا بفحصٍ شاملٍ للتأكيد
    Sistemik skleroz olmadığını öğrendik. Open Subtitles من الواضح أنّه ليس التصلّب الجهازي
    Evet, Pat, anladığıma göre sizde multipl skleroz hastalığı var ve Interferon istiyorsunuz, doğru mu? Open Subtitles إذاً (بات), أفهم بأن لديك تصلّب نسيجي وبأنّك مهتمّ بالعلاج بمادة (انترفيرون)
    Sarkom veya tüberöz skleroz da rahatlıkla olabilirdi. Open Subtitles كان يمكن أن يصبح ورم السرقوم أو التصلب التدرني بنفس البساطة
    Multipl skleroz hastalığına karşı savaşla çok ilgiliyim. Open Subtitles اوتعلمي , انا متضامن مع هؤلاء المصابين بمرض التصلب العضلي
    Multipl skleroz idrar kaçırmaya neden olur ve erkeklerde testosteron seviyesi düşükken daha hızlı ilerler. Open Subtitles التصلب المتعدد يسبب سلس البول و يتفاقم بشكل أسرع بالرجال الذين يعانون من نقص الهرمون
    Bu yüzden ya immün sistemi kanseri bir problem olarak görmez ya da kansere ve aynı zamanda normal hücrelere saldırarak kolit ve multipl skleroz gibi otoimmün hastalıklara neden olur. TED لذلك لا يستطيع الجهاز المناعي تحديد السرطان على أنه مشكلة، بل يقوم بمهاجمة السرطان وخلايانا العادية أيضًا، مُسببًا بعضًا من أمراض المناعة الذاتية كالتهاب القولون أو التصلب المتعدد.
    Genetik bozukluk. Tüberöz skleroz. Open Subtitles الاضطراب الوراثي التصلب التدرني
    Evet, asıl kötü olan multiple skleroz. Open Subtitles نعم، حسناً التصلب المتعدد هو الغريب -تعرف؟
    Multipl skleroz oluyorsunuz. TED يحدث التصلب المُتعدد.
    Yani skleroz da değil, son derece agresif skleroz da değil. Open Subtitles اذن اما انه ليس تصلبا او انه تصلب متقدم للغاية
    Ve size başka hastalıklardan eşdeğer resimler gosterebilirim: multipl skleroz, motor nöron hastalıkları, Parkinson hastalığı, hatta Huntington hastalığı, hepsi benzer bir hikaye anlatır. TED ويمكنني أن أعرض لك صور مشابهة لأمراض أخرى: مثل تصلب الأنسجة المتعدد، وداء العصبون الحركي ومرض باركنسون حتى داء هنتنغتون، وجميعهم يمكن أن يروا نفس القصة.
    Sonra birden aynen böyle gidiverdi. Amiyotropik yanal skleroz mudur nedir çok korkunç bir şey. Open Subtitles ثم فجأة، شلل بشقه الأيسر تصلب جانبي
    Diyabet, Multiple skleroz, Open Subtitles داء السكري، التصلّب اللويحي
    Multipl skleroz tomografide görünmez ve adı Swenson. Open Subtitles التصلّب المتعدد لا يظهر بالمسح الطبقي (واسم المريض (سوينسن
    Bu da Multipl skleroz demek oluyor. Open Subtitles مما يعني أنّه التصلّب المتعدد
    Multipl skleroz hastalığımla dalga mı geçiyorsun? Open Subtitles أتهزأ بمرضي "تصلّب الأنسجة"؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more