"slav" - Translation from Turkish to Arabic

    • السلافية
        
    • سلافية
        
    • مترهلة
        
    • مترهلين
        
    • السلافي
        
    • السلافيّة
        
    • السلوفيني
        
    • السريالية
        
    Sırbistan da Slav devletlerini kurarak, hedefi için başlattığı savaşın bittiğini fark etti. Open Subtitles وأدركت صربيا أن هدفها من بدء الحرب إنتهى بتأسيس دولتها السلافية الكبرى الخاصة
    Çoğu Ortodoks Hristiyandır ve gelecekte modern Ukraynaca olacak bir Slav dili konuşur. TED معظمهم من المسيحيين الأرثوذكس المتحدثين باللغة السلافية والتي سوف تصير الأوكرانية الحديثة.
    Bolotnitsa. Bu, elbette, Slav bataklık denizkızı. TED تلك، بالطبع، حورية المستنقعات السلافية.
    Onları tek bir Güney Slav devleti altında birleştirmek istiyordu: Open Subtitles كانت تريد توحيدهم في دولة سلافية جنوبية واحدة :
    Günaydın Janine.Bugün çok Slav görünüyorsun. Open Subtitles صباح الخير جينين انك تبدين مترهلة جدا
    Yanaklarım sanki Slav ırkı gibi. Open Subtitles اعلم، ولكن اعتقد ان خدي مترهلين
    Sırbistan, Türkleri topraklarından atmış ve bağımsız bir Slav Krallığı olarak ortaya çıkmıştı. Open Subtitles تخلصت صربيا من الأتراك وأعلنت نفسها مملكة مستقلة للعرق السلافي.
    Latin dillerine pek benzemiyor. Slav Kirili diyorum. Open Subtitles سأقول لغة السيريليّة السلافيّة.
    Paralari çantadan çok intizamli sekilde çikarip daha sonra karinin Slav amcigina sokmani istiyorum, anladin mi? Open Subtitles و حين تخرجها كلها اريدك أن تأخذها و تحشرها في فرج زوجتك السلوفيني هل تفهمني؟
    Slav alfabem paslanmış olabilir ama beni sattığına inanıyorum. Open Subtitles لغتي السريالية قد تكون صدئة ولكنني أعتقد أنك وشيت بي
    Peki, öyleyse, Slav kanı mı Alman kanı mı? Open Subtitles على الأقل يمكنك معرفة ما إذا كان من السلالة السلافية أو الجرمانية؟
    Bana Almanca, Fransızca, Rusça, Macarca ...ve Slav dillerini öğretti. Open Subtitles علّمني الألمانية والفرنسية والروسيةوالمجرية.. اللغات السلافية
    İşte bu Slav ellerine teslim oldum ve o anda anladım. Open Subtitles إنه وصل إليّ بواسطة هذه الآلهة السلافية و في تلك اللحظة , كنت أعرف
    Ama Sırbistan'ın sınırları konusunda, Slav milliyetçiliğinin bile çözemeyeceği kadar büyük bir sorun vardı Avusturya-Macaristan İmparatorluğu. Open Subtitles لكن ، وعلى حدود صربيا مباشرة كان هناك تحدي أكبر يواجه القومية السلافية وهو الإمبراطورية النمساوية-المجرية
    Slav Ruslar tarafından desteklenen Sırbistan, kendisini Balkanlarda yabancı yönetimler altında yaşayan Slavlar için tek bağımsızlık umudu olarak görüyordu. Open Subtitles كانت صربيا المدعومة من روسيا السلافية ترى نفسها الأمل الوحيد في الاستقلال.. للأعراق السلافية التي تعيش تحت الحكم الأجنبي في منطقة البلقان
    Rus Edebiyatı ve Slav Dilleri. Open Subtitles الادب الروسي و اللغات السلافية
    Ve Slav aksanı vardı. Open Subtitles ولديها لهجة سلافية.
    Bir Hintli bir Zanzibarlı ya da bir Slav! Open Subtitles هندية زنجبارية ربما، سلافية
    Günaydın, Janine. Bugün çok Slav görünüyorsun. Open Subtitles صباح الخير يا جانين انك تبدين مترهلة
    Biliyorum, ama bence fazla Slav görünüyorlar. Open Subtitles أنا أعلم لكني أعتقد أنهم يبدوان مترهلين
    Slav kültüründe bir bataklık ruhu. Open Subtitles "روح مستنقع من الفولكلور السلافي" يقصد "وشم"
    Slav mitolojisinde ateş Tanrısı. Open Subtitles -سفاروغ)؟ ) -إله النار في الأسطورة السلافيّة
    Paralari cantadan cok intizamli sekilde cikarip daha sonra karinin Slav amcigina sokmani istiyorum, anladin mi? Open Subtitles و حين تخرجها كلها اريدك أن تأخذها و تحشرها في فرج زوجتك السلوفيني هل تفهمني؟
    O kitaplarda bulduğun Slav alfabesi kodları evet, KGB emirleriydi. Open Subtitles تلك الرموز السريالية التى عثرتى عليها فى تلك الكتب؟ نعم,كانوا أوامر من ال(كى جى بى),

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more