"slean'" - Translation from Turkish to Arabic

    • سلين
        
    • كلنا سنكون
        
    • سلبن
        
    Slean, sağduyulu birine ihtiyacım var ve ona Heorot'ta ihtiyacım var. Open Subtitles سلين انا بحاجة الى رجلا حكيما وأريده أن بكون في هيروت
    Genelde Hrothgar'ın çocuğunun sen olmasını istediğini söylerdi, Slean'in değil. Open Subtitles غالباً عن كيف كان يتمنى روثغار ان تكون ابنه لا سلين
    Slean'in atı buradan geçerken üzerinde hala bir sürücü varmış. Open Subtitles عندما مر حصان سلين من هذا المكان كان مازال هناك رجل يمتطيه
    Önümüzde savaş yatıyorsa buna şükretmeliyiz, Slean'e bile. Open Subtitles إذا الحرب تنتظرنا ، كلنا سنكون شاكرين علي هذا ...
    Önümüzde savaş yatıyorsa buna şükretmeliyiz, Slean'e bile. Open Subtitles إذا الحرب تنتظرنا ، (كلنا سنكون شاكرين لذلك. حتى (سلين
    - Slean'in bizimle bir ilgisi yok - "Biz" diye bir şey mi varmış? Open Subtitles سلبن ليس له علاقة يما حدث بيننا إذن هناك شئ بحدث بيننا
    Slean denen genç kızımla evleneceği için kendini Shieldlands'in en şanslı adamı saymalı. Open Subtitles هذا (سلبن) يجب يعتبر نفسه ( الاكثر حظا في (شيلدلاند أن يتزوج ابنتي
    Slean'in Beowulf'a sataşması da buna hiç yardımcı olmadı. Open Subtitles لم يكن الامر مفيدا سلين يتشاجر مع بياولف
    Hrothgar haklıydı. Slean hazır değil. Open Subtitles راثغار كان على حق, سلين ليس جاهز
    Slean, parmak eklemlerin beyazlamış. O kadar sıkı tutma. Open Subtitles سلين,مفاصلك بيضاء, لا تمسكها باحكام
    Slean ile yarı kardeşsiniz. Sen benim kanımdansın, oğlumsun. Open Subtitles سلين اخاك الاخر, انت من دمي, ابني
    Slean'in Huskarl'ı Thane'in güvenliğinden sorumludur. Open Subtitles خادم سلين مسؤول عن حماية الملك
    Slean, Scorann ile buluşmak için batıya sür. Open Subtitles سلين, توجه غرباً لملاقاة سكوران
    Beni yüzüstü bıraktın, Slean Keela ile evlendi, Rheda Jarl oldu! Open Subtitles لقد خذلتني تزوج (سلين) بـــ (كيلا)، و (ريدا) هي قائدة القبائل
    - Slean Scorann'la buluşmuşsa orada değildir. Open Subtitles اذا قابل سلين سكوران فلن يكونا هنا
    Slean, Thane olabilmen için gereken her şeyi yapacağıma söz vermiştim. Open Subtitles سلين)، أقسم لك أنني سأفعل) مهما كان إلى أن أنراك حاكما
    Şimdi tek yapmamız gereken çeyizi Gorrik'e verip Slean'in gelinini sağ salim Heorot'a götürmek. Open Subtitles الآن كل ما علينا فعله هو إعطاء لــ(جوريك) المهر (ونأخد عروس (سلبن) الي (هيروت
    Slean'in tek yapması gerekenin, yaptıklarını Rheda'ya söylemesi olduğunun farkındasındır, böylece her şeyini kaybedersin. Open Subtitles (انت تدرك أن كل ماعلي (سلبن ان يفعله هو ان بخبر ريدا عن أعمالك وتخسر كل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more