"slyvia" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيلفيا
        
    Slyvia yardımcısı olmadan idare edebileceğine inanıyor. Open Subtitles سيلفيا تعتقد إنها ممكن أن تعيش بدون مدبرة منزل ماما
    - Slyvia bana hizmetçilerinizi buraya göndermeyi önerdiğinizi söyledi. Open Subtitles سيلفيا قالت لي بأن عرضت عليها خدمات خدامك
    Slyvia'nın birini bulması gerek. Çocukların da bir babaya ihtiyacı var. Open Subtitles سيلفيا تحتاج لشخص ما ليعتني بها وبأولادها
    Slyvia çocuklar için yardımcı bir vasi olmasını istedi. Open Subtitles سيلفيا طلبت وصاية مشتركه للأولاد في وصيتها
    Slyvia ve Henry ile ilgili doğru olanı yapacaksın değil mi? Open Subtitles سوف تفعل ما هو صحيح مع سيلفيا و هنري ، أليس كذلك ؟
    Jennie Faye ve Slyvia Marie anneleriyle kalmıştı. Open Subtitles جين فاي و سيلفيا ماري كانتا معها
    - Slyvia'nın İncil'i var mıydı? Open Subtitles ـ هل تملك سيلفيا الكتاب المقدس؟ ـ نعم
    Slyvia'nın dileği bize büyük bir güç vererek burunlarının ucundan ötesini göremeyen insanlara ulaşabilmeyi ve en sonunda onları hayat dolu, ömürlerinin nerdeyse hepsini açık denizlerde geçiren deniz kaplumbağaları gibi harika yaratıklarla ilgilenmeye yöneltebileceğiz. TED ان أمنية سيلفيا هي ما أمنّ هذه الفاعلية التي وصلت إلى قلوب الناس كما يمكنكم أن تقولوا أولئك الذين نادراً ما يرون ما أبعد من أصابع أقدامهم ولكنهم الآن مهتمون بأن يحموا كامل دورة حياة مخلوقات مثل هذه السلاحف التي أمضت معظم وقتها في أعالي البحار
    Aslında geçenlerde, her iki partiden 60 dan fazla parlamenter grubu HHS sekreteri Slyvia Burwell'e mektup yazdı ve bu yeni teknolojinin Floridaya gelmesi için Federal seviyede işleri hızlandırmasını istedi. TED في الحقيقة، مؤخرًا، مجموعة من الحزبين مكونة من أكثر من 60 مشرعًا كتبت إلى وزيرة الصحة والخدمات البشرية، (سيلفيا بورويل) تطالبها، على المستوى الاتحادي، تسريع حصول فلوريدا، على هذه التقنية الحديثة،
    demek istediğim Slyvia'la aramda artık hiçbir şey yok, gerçekten. Open Subtitles ليس بشكل كامل أعني ، لا يوجد شيء بيننا . أنا و (سيلفيا) بعد الآن حقاً
    Evli bir çiftimiz var, Bob ve Slyvia Miller ve bu nazik adam da Charles Milk. Open Subtitles لدينا زوجين، (بوب) و(سيلفيا ميلر)، وهذا الرجل هُو (تشارلز ميلك).
    Galiba biraz uzak durmak istiyorum, Slyvia'nın yanında. Open Subtitles ربما اريد اكون ابعد قليلا (بجوار (سيلفيا
    Aynı zamanda yerel de düşünmeliyiz ki bu Slyvia'nin umut noktası dileğindeki mucizedir bu mucize ile daha önceden bilinmeyen pek çok alanı aydınlatabilir ve yapabilirsek pek çok kişiyi etrafımıza toplayıp onlara bu gelecekleri için umut olacak bu toplumun bir parçası olduklarını hissettirmeliyiz. TED وفي نفس الوقت علينا أن نفكر محلياً ما هو ممتع في امنية سيلفيا هو أننا استطعنا أن ننير ضوءا ً على العديد من المناطق التي كانت قبلاً غير معروفة أن ندعو الناس -- ان اردت - ليكونوا فعلاً جزءاً من هذا المجتمع ويملكون بحق جزءاً من ادارة مستقبله
    Slyvia, Bay Barrie. Open Subtitles سيلفيا... مستر باري
    Bu Slyvia Halamla konuşmak gibi. Open Subtitles وكأني أخاطب خالتي (سيلفيا).
    Slyvia. Open Subtitles سيلفيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more