"smee" - Translation from Turkish to Arabic

    • سمي
        
    • سميى
        
    • سِمِي
        
    • سمى
        
    Çirkin Smee! Çirkin şişko Smee! Open Subtitles سمي القبيح سمي السمين القبيح
    Çirkin Smee! Çirkin, şişko Smee! Open Subtitles سمي القبيح سمي السمين القبيح
    Lütfen bana Smee deme. Smee, beni yüzeye çıkartabilir misin? Open Subtitles (ـ أرجوك لا تناديني بـ (سمي ـ (سمي)، هل يمكنك أن توصلني إلى السطح؟
    Parmağım, tetikte. Durdurmaya çalışma, Smee. Open Subtitles صباعى على الزناد لاتحاول ان توقفنى يا سميى
    Smee, ölü timsah geri geldi! Open Subtitles سميى ، انه التمساح عاد مرة اخرى للحياة
    Smee kendinden üçüncü şahıs olarak bahsetmeyi kesmezse, hiç olacak. Open Subtitles على (سِمِي) التوقف بالتحدث عن نفسه بصيغة غائب -وإلا لن يبقى (سِمِي) حيًا قط -أجل
    Bunca yıl, ellerimizi minik Pixum topakları için parçalarken şimdi Bay Smee'dan öğrendiğime göre bu şeyin dağının yerini biliyormuşsunuz. Open Subtitles طوال هذه السنوات نحفر بأيدينا (من أجل كتلة ضئيلة من (بيكسوم (والآن لقد عرفت من السيد (سمي أين يوجد جبل من هذه الأشياء
    Smee, kendisiyle üçüncü kişi ağzından konuşmayı kesmeli... Open Subtitles على (سمي) أن يتوقف عن التحدث عن نفسه كشخص غائب
    Bay Smee,.. ...gemiye hoş geldiniz. Open Subtitles حسناً سيّد (سمي)، أهلاً بكَ على متن السفينة.
    Bay Smee, son durum nedir? Open Subtitles {\pos(190,230)}سيّد (سمي)، ما أخبار صيد اليوم؟
    Bay Smee, temponuzu biraz arttırmak isteyebilirsiniz. Open Subtitles "نفرلاند" قبل زمنٍ طويل سيّد (سمي)، أنصحك بالإسراع
    Zaten bir kez fareye dönüştünüz, Bay Smee. Şimdi de maymun olmakla mı ilgileniyorsunuz? Open Subtitles سبق أنْ كنتَ قارضاً يا سيّد (سمي) هل حياة القردة تهمّك أيضاً؟
    - Benim gemim. Bilmeniz gereken tek şey Jolly Roger'ın burada olmadığıdır, Bay Smee. Open Subtitles وكلّ ما تحتاج معرفته يا سيّد (سمي) هو أنّ "جولي روجر" ليست هنا
    Smee, hayır! Yanlış yazmışlar! Open Subtitles سميى لالالا لقد عادوا مرة اخرى
    Evet Bay Smee, Open Subtitles نعم يا سيد سميى ,فى وجود وندى كطعم
    Şuna bak Smee. O sadece bir çocuk. Open Subtitles انظر الية يا سميى انهو مجرد طفل
    Halı nerede, Smee? Open Subtitles اين السجادة سميى
    Ben ne yaptım, Smee? Open Subtitles ماذا فعلت يا سميى ؟
    Beni durdurmaya çalışma, Smee. Open Subtitles لاتحاول ان توقفنى يا سميى
    Bunca yıl birkaç parça Piksum için ellerimizi patlattık ve şimdi Bay Smee'den bunlardan dağ dolusu olduğunu öğrendik. Open Subtitles طيلة هذه السنوات ظلّلنا نحفر بأيدينا لأجل كتل صغيرة من الـ(بيكسم) والآن تعلمت من السيد (سِمِي) أنكم تعلمون مكان جبل هذه الأشياء
    Smee. Aşağıdayım! Open Subtitles (سِمِي) بالأسفل!
    Bay Smee mavi denizlerde yelken açan en cesur, en zeki en utanmaz korsan kim? Open Subtitles سيد سمى من هو الاكثر شجاعة و اقدام و اذكى ملاح ابحر ابحر عبر الحيط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more