Haiti'deki insanlar git gide artan biçimde SMS diline dönüyorlardı. | TED | في هاييتي، كان الناس يتجهون بتزايد نحو الرسائل النصية كوسيلة. |
İçeriği ise, Amsterdam kentinde gönderilen SMS mesajlarının görüntülenmesi. | TED | وهو يصور الرسائل النصية المرسلة في مدينة امستردام. |
Yani yine, şehrin farklı yerlerinden gelen insanların gönderdiği SMS mesajlarının günlük gelgit akışını elde ediyorsunuz. | TED | ومرة أخرى، نرى التدفق والانسحاب اليومي والناس ترسل الرسائل النصية من مختلف مناطق المدينة. |
SMS çobanların uzaktan katılımlı toplantılar düzenlemesi için bile kullanılıyor. | TED | الرسائل النصية تستخدم حتى في احتواء قمم الرعاة من أماكن متنقلة. |
Senin zamanının teknolojisi değişti. Şimdi SMS mesajı, TiVo kayıt cihazı var. | Open Subtitles | على سبيل المثال جيل تلفزيون الـ إم تي في و التكنولوجيا و الرسائل النصية |
E- postadan SMS gönderme yoluna girmemize bağlı. | Open Subtitles | إنها مسألة دخول من بوابة البريد الألكتروني و الرسائل النصية |
HakYaratanlar grubumuza dünyanın farklı ülkelerinden 30 kişi üye, Sri Lanka'dan Svaziland'da ve Kongo'ya kadar. 5 bin dolarla bir sürü şey yapılabilir, SMS programlari hukuk stajyerliğini geliştirme programları, isteklerin hepsi yapılabilir. | TED | وهناك 30 صانع عدالة عبر العالم، من سيرلانكا إلى شوازيلاند، الى الكونغو، الذين يفعلون أشياء رائعة ب 5 آلاف دولار عبر برامج الرسائل النصية وعبر شبه البرامج وعبر كل ما يستطيعون فعله |
Böyle bir durumla daha önce karşılaşmamış olan bizler, bu inanılmaz kaynaktan nasıl yararlanabileceğimizi, mobil teknolojinin ve SMS'lerin bu denli kullanımını nasıl çıkarımıza kullanabileceğimizi anlamak ve bunu denemek istiyorduk. | TED | لم نواجه قط هذا النوع من المواقف من قبل، أردنا أن نحاول فهم كيف يمكننا الاستفادة من هذا المصدر المذهل، كيف يمكننا بالفعل استغلال هذا الاستعمال المذهل للتكنولوجيا المحمولة وتكنولوجيا الرسائل النصية. |
Mesela halkın yüzde 30'unun göçebe olduğu Moğolistan'da, göç ve hava durumlarını takip etmek için SMS bilgi sistemleri kullanılıyor. | TED | في منغوليا على سبيل المثال، حيث 30 في المئة من الناس من الرحل، أنظمة المعلومات المعتمدة على الرسائل النصية تستخدم لتعقب أنماط الهجرة والطقس. |
Ve eğer insanlar şehre, tanıdık olmayan, betonarme yapılarla dolu bir çevreye göç ediyor olsalar dahi, SMS bilgilerine dayanarak, sosyal destek vermeye hazır ve onları bekleyen insanlar tarafından yardım alabiliyorlar. | TED | وإن كان الناس يهاجرون إلى أوساط ملموسة حضرية وغير مألوفة، يمكنهم كذلك الحصول على المساعدة في الاستباق مع مساندين اجتماعيين مستعدين وفي انتظارهم بالاعتماد على معرفة الرسائل النصية. |
Nijerya'da, açık-kaynaklı SMS araçları Kızıl Haç kamu personeli tarafından yerel toplumda sıtmaya yakalanan insanların sayısını daha iyi kavramak ve bu sayıyı düşürme amaçlı olarak bilgi toplamak için kullanılıyor. | TED | في نيجيريا، أدوات الرسائل النصية المفتوحة المصدر يتم استخدامها من قبل عمال مجتمع الصليب الأحمر لجمع المعلومات من المجتمع المحلي في محاولة لفهم والتخفيف بشكل أفضل من انتشار الملاريا. |
Yazılımın amacı, SMS, e-posta ve Web üzerinden bilgi toplayıp harita çıkarmaktı böylece nerde ne olduğunu görebilecektiniz, ve veriyi görselleştirebilecektiniz. | TED | وقامت فكرة البرنامج على تجميع المعلومات من الرسائل النصية والبريد الإلكتروني و شبكة الأنترنيت، ووضع خريطة تمكنك من معرفة ومشاهدة ما الذي يحدث وأين يحدث، وبإمكانكم رؤية تلك البيانات. |
Cep telefonu firmaları SMS'i bulduğunda gençler tarafından kullanılmaya başlayana dek ne işe yaracağına dair hiçbir fikirleri yoktu. | TED | عندما ابتكرت شركات الهواتف المحمولة الرسائل النصية لم يكن لديهم أي فكرة لماذا ستستخدم و فقط لأن التكنولوجيا أوجدت في أيدي الشباب المراهقين اللذين ابتكروا استخدامها |