"soğuk kanlılıkla" - Translation from Turkish to Arabic

    • بدم بارد
        
    • بدمٍ بارد
        
    • عمدا
        
    • بدماء باردة
        
    • دم بارد
        
    - Şimdi, Komser, Gerçekten Beth'in soğuk kanlılıkla kardeşini öldürüldüne inasıyorsunuz, değil mi? Open Subtitles لا تعتقد حقاَ أنها قتلت أخيها بدم بارد أليس كذلك ؟
    Evet ama o adamları soğuk kanlılıkla öldürmedim. Open Subtitles نعم ولكني لم أقتل هؤلاؤ الاشخاص بدم بارد
    Müvekkilin, soğuk kanlılıkla önemli birini öldürdüğünü itiraf etti. Open Subtitles لقد اعترف موكلك أنه قتل بدم بارد أحد الشخصيات البارزة في المجتمع
    Bu sabah frittata da istemiyordum. Şimdi bana bir daha yiyemeyeceğimi söylersen, seni soğuk kanlılıkla öldürürüm, tetikçi usulü. Open Subtitles صباح اليوم لم أكن أريد الفيرتاتا، و إذا قلتَ أنّي لا أستطيع تناولها مجدّداً، قد أقتلك بدمٍ بارد.
    Bir ajanımın bir şüpheliyi soğuk kanlılıkla öldürdüğünü veya başkasının uyuşturucu sorunu olduğunu ve benim rapor etmediğimi. Open Subtitles ؟ ان احد عملائي قد يكون قتل مشتبه به بدم بارد او ان احدهم لديه مشكلة مخدرات جدية لم ابلغ عنها
    Ben varlıklı bir adam, ama kabul edelim soğuk kanlılıkla birini öldürüp bundan kazanç elde edemezsiniz. Open Subtitles ،أنا رجل ثري لكن لنواجه الأمر لاينبغي القيام بقتل أحد بدم بارد وإستغلال ذلك
    Eve girip soğuk kanlılıkla onu öldürdü. Open Subtitles مداخلة له الى داخل المنزل وقتلوه بدم بارد.
    Son üç polis şefi, soğuk kanlılıkla öldürüldüğünde tek koşulları atan bir kalp oluyor. Open Subtitles حينما قتل ثلاثة من رؤساء أقسامكم بدم بارد كان الشرط الوحيد لتولي المهمة هو النبض
    Dikkatimi çekti de annem, Kont Dooku tarafından soğuk kanlılıkla öldürülmüştü. Open Subtitles نما الى علمي ان امي قد قتلت عن طريق الكونت دوكو بدم بارد
    Julian bir polis memurunu soğuk kanlılıkla vurdu. Bir binayı havaya uçurmayı denedi! Open Subtitles جوليان أطلق النار على ظابط شرطة بدم بارد
    Bir insanı soğuk kanlılıkla öldürmenin senin içinde olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles أعتقد أنه من الصعب أن تكون لدبك الجرأة لقتل إنسان بدم بارد
    Sen bunları yaparken, insanları soğuk kanlılıkla öldürmeye başaladığında bunu kanıtlamış olmadın mı? Open Subtitles لقد بدأت في قتل هؤلاء بدم بارد حتى أخيراً يعترف بك
    Basın sekreterimin sokak oratasında soğuk kanlılıkla öldürüldüğü günün ertesine silah lobisine muamele çekmemi mi bekliyorsunuz? Open Subtitles تريدون أن أتملق لوبي السلاح اليوم التالي بعد أن قتل مسلح سكرتيري الاعلامي وسط الشارع بدم بارد
    Ama bu gece soğuk kanlılıkla onu öldürürseniz... işte o zaman ondan daha iyi biri olmazsınız. Open Subtitles لكن إنْ قتلتموها الليلة بدم بارد فلن تكونوا بأفضل منها
    Rus hükümetinin yüksek mevkideki üç üyesi soğuk kanlılıkla öldürüldü... kendi topraklarında eski S.H.I.E.L.D. ajanlarınca. Open Subtitles ثلاث مسئولين بارزين بالحكومة الروسية تم قتلهم بدم بارد على الأراضي الروسية عن طريق عميلة سابقة لشيلد
    soğuk kanlılıkla iki kişiyi öldürdün. Open Subtitles حسناً , أتعلم ماذا؟ لقد قتلت شخصين بدم بارد
    Ama olay sonrası değil. soğuk kanlılıkla değil. Open Subtitles ولكن ليس بعد وقوع الزنا ليس بدم بارد
    soğuk kanlılıkla 13 federali öldürdü. Open Subtitles لقد قتل 13 شرطي فيدرالي بدمٍ بارد
    Teksas Cumhuriyeti Başkanı ve dostum olan General Bill Carver Matheson, Monroe ve şüphesiz ki Kaliforniya tarafından soğuk kanlılıkla vurularak öldürüldü. Open Subtitles اللواء (بيل كارفر) حاكم (تيكساس) و صديقي تمّت تصفيته بدمٍ بارد من قبل (ماثيسون) و (مونرو) و بلا شك من قبل (كاليفورنيا)
    Mulder soğuk kanlılıkla birini öldüremezdi. Open Subtitles قلته قبل ذلك مولدر لا يعمل هذا - رجل نبتة عمدا.
    soğuk kanlılıkla 3.000 vatandaşımızı öldürdüler. Open Subtitles قتلوا 3 آلاف من مواطنينا بدماء باردة
    Bu emri taşıyanlardan birini öldürdüm, soğuk kanlılıkla öldürdüm onu. Open Subtitles قتلت الفارس الذي كان ...لتنفيذ هذا الأمر قتلته في دم بارد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more