Sokak arasında da çömelsen porselen klozette de otursan o anı hiçbirşeye değişmezsin dimi? | Open Subtitles | أن تقضي حاجتك في الزقاق أو تجلس على مرحاضٍ فاخر لا يشكّل الأمر فرقا ، أليس كذلك ؟ |
Sokak arasında işiyordu işte ona asıl o zaman saldırmalıydım, yani işerken çünkü eğer öyle bir durumdaysanız kavga etmeniz çok zordur. | Open Subtitles | وذهب ليتبول في الزقاق كان يجب ان اقبض عليه خلال تبوله لانه كان يصعب عليه المقاومة وهو يتبول |
Büyük ihtimalle Sokak arasında bir yerlerde bir kurşun deliği bulacağız. | Open Subtitles | تقريباً سنجد ثقب أطلاقة في مكان ما في الزقاق |
Evet. Senin adamı Sokak arasında bulduk... Özel Ajan James Prall. | Open Subtitles | أجل , الرجل الذي وجدتيه في الزقاق هذا الصباح العميل السري جيمس برال |
Lilly ve kocası Scott, balayındayken cesedini Sokak arasında bulmuş. | Open Subtitles | ليلي روز , ليلي و زوجها سكوت كانوا في شهر عسلهم لقد وجد جثتها في الزقاق |
Hatırlamıyorsun ama Sokak arasında duruyordum. | Open Subtitles | أنت لا تتذكر ولكني كنت هناك واقف في الزقاق |
Hani şu Sokak arasında görüştüğün adam. | Open Subtitles | -الرجل الذي قابلته في الزقاق. أو أينبغي أن أسلمك له كما يشاء؟ |
Çinliler diyor ki, Sokak arasında Japonların Koso'ya saldırdıklarını görmüşler. | Open Subtitles | الفتيات يقولن أنهن شاهدن اليابانيين يهاجمون (كوسو) في الزقاق |
Döndüğünde eşinin cesedini Sokak arasında bulmuş. | Open Subtitles | عندما عاد وجد جثتها في الزقاق |
Sokak arasında şarap şişesi bulduk. | Open Subtitles | وجدنا زجاجة نبيذ في الزقاق |
İki adam onu Sokak arasında kıstırmış. | Open Subtitles | رجلان ينتظران في الزقاق |
Sokak arasında kar yağıyor. | Open Subtitles | إنها تثلج في الزقاق. |
Seni Sokak arasında gördüm. Sen... | Open Subtitles | لقد رأيتك في الزقاق... |