Ya da senin özel olarak Yemen somonu balıkçılık projesine derhal geçerli olmak üzere atandığını belirten bu kağıdı imzalarsın. | Open Subtitles | او تستطيع ان توقع هذا الخطاب مشيراً الى انك سعيد لتكون معنا, حصري لمشروع اصطياد السلمون في اليمن بشكل سريع |
Şef bugünün özel yemeğiyle tanınır, ki bu da Copper Nehri somonu, ve... | Open Subtitles | كبير الطبّاخين سعيد خصوصاً مع صيد اليوم، وهو سمك السلمون النهر النحاسي، و.. |
Eğer somonu, soya dışında başka bir şeyle beslemezseniz, kelimenin tam anlamıyla patlar. | TED | إن أطعمت أسماك السلمون الصويا ولا شيء آخر فإنها ستنفجر حرفياً |
Eğer iyi iş çıkarırsan, sana ödül olarak, bugüne kadar yediğin en büyük, en sulu en lezzetli somonu veririm. | Open Subtitles | لو انجزت هذا العمل ساكافئك بــ اكبر000 و00الذ0000 سلمون تذوقته |
Kuzeybatı Pasifik somonu, akıntıya karşı yüzlerce kilometre... yol almak için olağanüstü çaba harcar... ve bunu bir tek amaç uğruna yapar. | Open Subtitles | يجهد سلمون المحيط الهادي نفسه في رحلة لمئات الأميال لأعالي البحار ضد التيار لهدف واحد |
Aferin, oğlum. Gidip sana o büyük, sulu somonu getireyim. | Open Subtitles | عمل طيب سوف اعطيك قطعة كبيرة من السلمون اللذيذ |
Bu lezzetli somonu Tom'a verecektim ama sen de alabilirsin, küçük dostum. | Open Subtitles | كنت ساعطى هذا السلمون اللذيذ الى توم و لكن من الافضل ان تاخذه بدلاً منه يا صغيرى |
somonu bulmak sorunun sadece bir parçası. | Open Subtitles | لكن العثور على السلمون هو جزء فقط من المشكلة |
Sevgili Dr. Jones Yemen'e somonu ve somon balıkçılığını tanıtmak için yapılacak bir projeye sponsor olma arzusunda olan ve geniş maddi kaynaklara sahip bir müşterim adına hareket etmekteyim. | Open Subtitles | عزيزي الدكتور جونز, انا اتصرف بالنيابه عن موكلي و احصل على اجراً مرتفع الذي يملك رغبة شديده لرعاية مشروع تقديم السلمون |
Umut, tırtılı kozasından çıkaran somonu akıntıya karşı yüzdüren şeydir. | Open Subtitles | خارج الشرنقة,ويقود سمك السلمون الى التيار ثديَّاك قد يكونان صغار ونظارتك قد تبدو سميكة |
Ayrıca o somonu pişirmem iki saatimi aldı. | Open Subtitles | بجانب, انا طبخت سمك السلمون لساعتين على وعاء السلق الحار |
somonu nereden bulacağız, geri zekalı? | Open Subtitles | أين نحن الحصول على سمك السلمون ، أنت سخيف احمق ؟ |
Eminim döndüğümde Majesteleri somonu fırına atmış olur. | Open Subtitles | أنا على يقينٍ بأنّ سعادتها ستقوم بوضع السلمون بالميكرويف إذا عدت إليها |
İskoç somonu ithal eden üç balıkçı var. | Open Subtitles | وفقط ثلاثة أسواق تستورد السلمون الأسكوتلندي |
Üstte gördüğünüz somon balığı, daha az yemle daha hızlı büyüyebilmeleri için, somon balıkları ve yediğimiz farklı türdeki bir balığın genleriyle üretilen, genetiği değiştirilmiş kral somonu. | TED | السلمون في الأعلى هو سلمون شينوك تمت هندسته وراثيا، باستخدام جينة من هذا السلمون ومن سمك آخر نأكله لجعله ينمو بشكل أسرع باستخدام طعام أقل. |
Sadece, çiftlik somonu sipariş ederek ya da satın alarak belki de yabani ya da gerçek somonların yok olmasına yardımcı olduğunuzu bilmek istersiniz diye düşündüm. | Open Subtitles | بإعلان عام ظننت أنكم تحبون ان تعلموا ان بطلب أو إبتياع سلمون المزارع |
Denizde geçen 4 yıldan sonra yarım milyar Pasifik somonu evlerine tatlı sulara geri dönüyor. | Open Subtitles | ،بعد أربع سنوات في البحر نصف بليون سلمون المحيط الهاديء يعودون للموطن إلى المياه العذبة |
Uzman görüşünüze büyük saygı duymaktayım Dr. Jones ama bildiğim kadarıyla Pasifik somonu epey güneye, Kaliforniya'ya kadar gelmekte. | Open Subtitles | و, بالطبع,انا الجأ لخبرتك العلمية, سيد جونز ولكن انا اثق هناك سلمون مسالم وصل قريباً من شمال كاليفورنيا |
Öncelikli olarak Kuzey Denizi'nden 10000 kadar somonu yakalayıp canlı bir şekilde Yemen'e ulaştırmak, bana nasıl yapılır sormayın sonra onları derenin içinde yapılmış sıcaklık ve oksijen kontrollü tanklarda muhafaza etmek yağmur mevsimi geldiğindeyse bu tankların açılıp yukarı yönlü akıntıyla somonların 10 kilometre kadar göç etmesi sağlanıp şeyhinizin de sonrasında onları canının istediği şekilde tutması sağlanmış olur. | Open Subtitles | حسناً, أولاً يجب علينا ان نصيد 10,000 سلمون من البحر الشمالي ، لهذا الغرض, و نوصلهم لليمن احياء, لا تسألوني كيف, |
Çevre Ajansı, İngiliz nehirlerinden 10 bin somonu yakalar ve şu lanet Yemen'e gönderirse nasıl bir yaygara kopacağının farkında mısın? | Open Subtitles | هل لديك اي فكرة كيف يكون الاحتجاج هنا اذاوكالةالبيئة سحبت من الانهار البريطانية10,000 سلمون و حملتهم بالسفن الى اليمن ؟ |
Pekala, ilk olarak... bunların hepsi aslında çiftlik somonu sorununa dayanıyor. | Open Subtitles | حسناً فى البداية هذا الأمر يذهب نوعاً الى مسائل مزارع السالمون |