"son adamı" - Translation from Turkish to Arabic

    • الرجل الأخير
        
    • آخر رجل
        
    Sadece lütfen o son adamı öldürme. Tamam mı, lütfen. Open Subtitles فقط أرجوك لا تقتل ذلك الرجل الأخير حسناً ، أرجوك
    Bu yüzden ben de acele ettim ve son adamı hakladım. Sonra hepsi öldü. Open Subtitles لذا هجمت أنا و قتلت الرجل الأخير و من ثم توقف كل شيء
    Teslim ettiğimiz son adamı ölü olarak bir varilde bulduk. Open Subtitles الرجل الأخير الذي فعل إنتهى في برميل
    Bana böyle dokunan son adamı gözlerinden kan gelene kadar dövdüm. Open Subtitles آخر رجل وضع يده علي هكذا ضربته حتى نزفت عيناه
    son adamı kesiyormuşum gibi değil, final takımını kuruyormuşum gibi. Open Subtitles ليس مسألة سحب آخر رجل بل إختيار آخر فريق
    Çatı penceresinden aşağı atladım tüm cephanemi harcadım son adamı da göğsünden işaret fişeğiyle vurdum fişeği fırlattığımda adamın suratının halini görecektin. Open Subtitles ثم قفزت خلال المَنوَر، وأفرغت خزانة رصاصاتي بأكملها وأصبت الرجل الأخير في صدره بمسدس الألعاب النارية. ويلاه، كان عليك أن ترى النظرة التي كانت على وجهه عندما اشتعلت القذيفة.
    Bu yüzden bacadan girdim bütün şarjörümü boşalttım ve son adamı göğsünden işaret fişeğiyle vurdum. Open Subtitles "ولذا هبطت عبر منور المبنى" "استخدمت مشط ذخيرتي بأكمله ثم أرديت الرجل الأخير في صدره بمسدس للشعلات"
    son adamı da indiriyoruz. Open Subtitles أنزل الرجل الأخير
    Savaşta geçen beş yıl, Much, ve hâlâ son adamı unutuyorsun! Open Subtitles , خمس سنوات فى المعارك (ماتش) و ! أنت ما زلت تنسى الرجل الأخير
    Yaşlı piç, kızın birlikte olduğu son adamı vurdu. Open Subtitles ذلك العـجوز اللعيـن أطـلق النـار على آخر رجل واعدتـه
    , Çöp ve biz Kalesi Siyah her son adamı öldürürüm. Open Subtitles ارفض و سوف نقتلكم حتى آخر رجل في "كاسل بلاك"
    Birlikte olduğu son adamı öldürdüm Tom. Open Subtitles قتلت آخر رجل خرجت معه يا توم
    son adamı kesiyormuşuz gibi düşünme. Open Subtitles لست أفكر بسحب آخر رجل
    Beni yenemeyen son adamı öldürdü. Open Subtitles لقد قتلت آخر رجل انتصرت عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more