Anne, son altı aydır depoladığı yağ sayesinde yaşıyor, ancak kilosunun üçte birini kaybetti. | Open Subtitles | ظلّت تعيش على مدّخراتها الدهنية في الستة أشهر الماضية وفقدت ثلث وزنها |
son altı aydır evet. Pansiyondan iyidir. | Open Subtitles | فقط لـ الستة أشهر الماضية , نعم هذا يسبق الفندق |
son altı aydır, belki de bir yıldır, işimin elden gidişini izliyorum. | Open Subtitles | ، خلال الأشهر الستة الماضية ، ربما حتى سنة شاهدت وظيفتي تتلاشى |
son altı aydır, bu iş, şirketin yaptığı tek kazançlı işti. | Open Subtitles | خلال الأشهر الستة الماضية أنا هي الوحيدة المربحة لهذه الشركة |
son altı aydır kredi kartlarıyla yaşıyorlarmış. | Open Subtitles | إنّهم يعيشون على البطاقات الإئتمانيّة في الأشهر الستة الأخيرة. |
Ahbap, son altı aydır kıçımın kıllarını bununla kesiyordum. | Open Subtitles | يا رجل كنت أقص شعر مؤخرتي بهذا المقص منذ ستة أشهر |
son altı aydır, takip edilemeyen bir kullan-at telefonu arıyormuş. | Open Subtitles | أجرى الكثير من الإتّصالات لهاتف محروق لا يمكن تعقبه في الأشهر الستة الماضية. |
son altı aydır ne yediğinizi sanıyordunuz? BÖLGE HApİSHANESİ | Open Subtitles | ماذا تعتقدوا أنكم كنتم تأكلون فى الشهور الستة الأخيرة ؟ |
son altı aydır kadınlarla tanışmak için her şeyi denedim. | Open Subtitles | تَعْرفُ، في الشهور الستّة الماضية عَملتُ كُلّ شيء a رجل يُمْكِنُ أَنْ من المحتمل يَعمَلُ لإجتِماع a إمرأة. |
son altı aydır her gün. | Open Subtitles | كل يوم لفترة الستة أشهر الماضية |
Ah evet, ama son altı aydır öyle hissetmiyorum. | Open Subtitles | صحيح! لم تبدو كذلك ليس في الستة أشهر الماضية |
Bu, Vince, Dave ve benim son altı aydır üzerinde çalıştığımız şey. | Open Subtitles | هذا ما كنا نعمل عليه . " انا و " فينيس " و " ديف . في الستة أشهر الماضية |
Christian Fernandez, Meksika uyuşturucuyla mücadele dairesinin bir ajanı son altı aydır gizli polis olarak çalışıyordu. | Open Subtitles | كريستيان فرنانديز، وكيل لDEA المكسيكي، وقد السرية خلال الأشهر الستة الماضية. |
Ayrıca son altı aydır, neredeyse hiç aksatmadan her perşembe öğlen vaktinde Dandridge Otel'de Henry Butler ile buluştuğunuzu biliyorum. | Open Subtitles | وأعرف أنّكِ خلال الأشهر الستة الماضية قضيتِ كلّ يوم خميس تقريباً بعد الظهر في فندق (داندريدج) بجناح (هنري بتلر). |
son altı aydır daha az aktifmiş daha az gönderi yolluyormuş. | Open Subtitles | لقد كانت أقل نشاطاً بكثير على الانترنت في الأشهر الستة الأخيرة, قليل من المنشورات. إن كان لديها خليل جديد... |
Ahbap, son altı aydır kıçımın kıllarını bununla kesiyordum. | Open Subtitles | يا رجل كنت أقص شعر مؤخرتي بهذا المقص منذ ستة أشهر |
Tavırların değişmesi en önemli göstergelerden biri, ve sen son altı aydır kaba ve alaycısın. | Open Subtitles | تغير السلوك إحدى علامات هذا و أنت لديك لا مبالاة منذ ستة أشهر |
Sevgilime son altı aydır Kumarbazlar Yardım Hattı'yla görüştüğümü söylüyordum kumarı bıraktığımı falan. | Open Subtitles | لقد أخبرت صديقتي بأني كنت مقامر مجهول الهوية منذ ستة أشهر وبأني قد تعافيت |
son altı aydır, sokak serserilerinin saldırısına uğrayanları kontrol edin. | Open Subtitles | معار كل شخص الذين عانوا خسارة من قبل سطو في الأشهر الستة الماضية . |
son altı aydır kimseyle tanışmadım. | Open Subtitles | أنا لم القي بأي شخص في الشهور الستة الأخيرة. |
Dosyasına göre son altı aydır gizli çalışıyormuş. | Open Subtitles | حسنا، طبقا لملفه... الشهور الستّة الماضية هو كان سريّ عميق. |