"son birkaç ay" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأشهر القليلة الماضية
        
    • في الأشهر الماضية
        
    • الشهور القليلة الماضية
        
    • الاشهر القليلة الماضية
        
    son birkaç ay içerisinde ölümle ikinci kez burun buruna geliyorum. Open Subtitles هذه المرة الثانية في الأشهر القليلة الماضية أواجه فيها الموت المؤكد
    Bu son birkaç ay korkunçtu. Open Subtitles هذه الأشهر القليلة الماضية كانت فظيعة جدّاً.
    Bu son birkaç ay en hafif deyimiyle zor bir dönemdi. Open Subtitles ...لقد كانت هذه الأشهر القليلة الماضية وقت تحديّ، و بدون مبالغة
    Kredi kart kayıtlarına göre son birkaç ay içinde, burada üç kere öğle yemeği yemiş. Open Subtitles تعشت معه ثلاث مرات في الأشهر الماضية طبقاَ لسجلات البطاقة المصرفية
    Ve bu da son birkaç ay içerisindeki dünyada var olan mitoloji seviyesinin genel görüşü. TED وهي نوع من وجهة نظرة روح العصر في هذا المستوى لأساطير العالم الحالية خلال الشهور القليلة الماضية
    - son birkaç ay içerisinde olduğunu söyleyebilirim. Open Subtitles و تقريباً ليس مرتبط بجريمتنا، وأقول أنه حدث خلال الاشهر القليلة الماضية
    son birkaç ay zor geçti ama içimde elimdekinin kıymetini bilmediğimi anlayacak bir güç kırıntısı buldum. Open Subtitles ، هذه الأشهر القليلة الماضية كانت صعبة لكنني وجدت مخزون قوةٍ في نفسي لم أكن أعرف أنني أمتلكه
    Geçtiğimiz son birkaç ay benim için gerçekten çok zordu. Open Subtitles كما تعلمون ، هذه الأشهر القليلة الماضية وقد تم صعب حقا بالنسبة لي.
    Yerel polis, son birkaç ay içerisinde bir yığın benzer rapor almış. Open Subtitles تلقّت الشرطة المحلّيّة عدّة بلاغاتٍ مماثلة في الأشهر القليلة الماضية.
    Tatlım son birkaç ay senin için kolay değildi. Open Subtitles عزيزتي الأشهر القليلة الماضية لمْ تكُ سهلةً بالنسبة لكِ
    Bu ölenler, son birkaç ay içinde şehrin üst yakasında yeni peydah olan bir uyuşturucu şebekesinin eroin ve kokain ticaretini eline geçirmesinden sonra işlendi. Open Subtitles كلّهم قتلوا في الأشهر الماضية عندما استولت عصابة مُخدّرات جديدة على تجارة الهيروين والكوكايين.
    son birkaç ay boyunca, babası ölmeden de önce hatta Daniel çok soğuk biri olmuştu. Open Subtitles في الأشهر الماضية القليلة حتى قبل وفاة والده كان (دانيل) مختلفًا
    son birkaç ay harika geçti. Open Subtitles في هذه الشهور القليلة الماضية كَانَت رائعُه.
    - Anlaşılan son birkaç ay zamanı kapatmak istiyor. - Saldırmak için filo topluyormuş. Open Subtitles هو يعوض عن الشهور القليلة الماضية هناك أسطول هجوم يتم تجميعة
    son birkaç ay seni öyle çok özledim ki. Open Subtitles اشتقت لكي كثيرا خلال الشهور القليلة الماضية
    son birkaç ay "Dedikoducu Kız" okumamanın kötü yanlarından birisi. Open Subtitles " واحدة من سلبيات عدم وجود " فتاة النميمة فى الاشهر القليلة الماضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more