"son duyduğumda" - Translation from Turkish to Arabic

    • آخر ما سمعته
        
    • آخر ما سمعت
        
    • آخر ماسمعت
        
    • أخر ما سمعته
        
    • وكما سمعت
        
    • أخر مرة سمعت
        
    En Son duyduğumda, şehirde taksicilik yapıyordu. Tabi bu yıllar önceydi. Open Subtitles آخر ما سمعته عنه انه يقود سيارة تاكسي اجره في المدينة
    Son duyduğumda seninle başka bir öğrenci arasında gidip geliyordu. Open Subtitles آخر ما سمعته أن الأمر واقع بينك وبين طالب آخر
    Annesi en Son duyduğumda Kaliforniya'daydı. Open Subtitles وأمها في كاليفورنيا بحسب آخر ما سمعت عنها
    Son duyduğumda Pekin'deydi ama üzerinden aylar geçti. Open Subtitles آخر ما سمعت , انه كان في بكين لكن ذلك كان قبل اشهر من الآن
    En Son duyduğumda 4. ve 5. bölükle irtibatımız kesilmişti. Open Subtitles آخر ماسمعت هو أننا فقدنا الاتصال مع الماس الرابعة و الخامسة
    Son duyduğumda, bilgisayarlı evrimsel biyoloji öğretiyordun. Open Subtitles أخر ما سمعته أنك كنت تقوم بتدريس تطور علم الأحياء الحسابى
    Son duyduğumda sen de dedektif değildin. Open Subtitles وكما سمعت, لم تعودي محققة
    En Son duyduğumda bir yerlerde eczacı olarak çalışıyordu. Open Subtitles آخر ما سمعته عنه أنه يعمل صيدلي في مكان ما في الريف
    Son duyduğumda Orta Doğu'da bir yerlerdeydi. Open Subtitles , آخر ما سمعته أنا كانت في مكان ما بالشرق الأوسط
    Fishbeckler mi? Son duyduğumda bir milyon dört yüze kadar düşürmüşlerdi. Open Subtitles آخر ما سمعته هو أنهم أنزلوا السعر إلى مليون وربع
    En Son duyduğumda kimseyi işe almıyordu. Open Subtitles و آخر ما سمعته ، وكان سيرجيو عدم توظيف على الإطلاق.
    BeLki sen söyLersin Son duyduğumda 777 nin biriLerini yok edeceği söyLenmemişti bana Open Subtitles إذا أنت تستطيعين إخباري هل تنوي أن تقوم الشركة بتحطيم 777, آخر ما سمعته
    Son duyduğumda büyükannesi ve 6 cüceyle gökkuşağında yaşayan bir prenses olacaktı. Open Subtitles آخر ما سمعته أنها تريد أن تكون أميرة التي تعيش على قوس المطر مع جدتها وستة من الجرو
    20 yıl hapis yedi. En Son duyduğumda 'Frei Caneca' hapishanesindeydi. Open Subtitles حكم عليه بعشرين عاماً آخر ما سمعت ، إنه كان في "فري كانيكا"
    Son duyduğumda San Diego'da bir dükkânın vardı. Open Subtitles آخر ما سمعت أنك "فتحت متجر في "سأن ديياجوا
    Son duyduğumda onu hastaneye yatırmıştın. Open Subtitles آخر ما سمعت أنّك أخذتها للمستشفى.
    Son duyduğumda Barrett-Dunne Güvenlik'te çalışıyordu. Open Subtitles آخر ماسمعت بانه عمل . لدى شركة "باريت دان" الأمنية
    - Son duyduğumda kodese kapatılmıştınız. Open Subtitles آخر ماسمعت أنك كنت فيالسجن.
    Son duyduğumda kâr amacı gütmeyen bir organizasyonda çalışıyordu. Open Subtitles أخر ما سمعته عنه أنه يعمل لصالح منظمة غير ربحية
    Son duyduğumda sen de dedektif değildin. Open Subtitles وكما سمعت, لم تعودي محققة
    Son duyduğumda, Window Rock'ın oralarda görülmüştü. Open Subtitles أخر مرة سمعت عن (سالفاج) كان بعيدا عند (ويندو روك)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more