"son gördüğümde" - Translation from Turkish to Arabic

    • آخر مرة رأيته
        
    • آخر مرة رأيتها
        
    • آخر مرة رأيت
        
    • آخر مرة رأيتك
        
    • آخر مَرّة رَأيتُ
        
    • آخر مرة رأيتُ فيها
        
    • آخر مرة شاهدتهما فيها
        
    • آخر مرّة رأيتك
        
    • أخر مرة رأيت
        
    • أخر مرة رأيته فيها
        
    • مرة رأيت فيها
        
    • مرةٍ رأيت
        
    • مرّةٍ رأيتُ
        
    • مرة رأيتك فيها
        
    • أخر مرة رأيتك
        
    Çünkü onu son gördüğümde zaman yolculuğuyla ilgili bir şey bilip bilmediğimi sormuştu. Open Subtitles لأنني آخر مرة رأيته سَألني لو كنتُ أعرفُ شيئا عن السّفر عبر الزمن
    Onu son gördüğümde sanki bir şeyler vardı, bilirsin işte. Open Subtitles آخر مرة رأيته فيها، كان هناك هذا النوع من، تعرفي
    Onu son gördüğümde elinde büyük bir bandaj vardı. Open Subtitles آخر مرة رأيتها فيها، كانت يدها محاطة بضمادة
    O Almanı son gördüğümde elimde bir fotoğraf makinesi vardı. Open Subtitles آخر مرة رأيت فيها ذلك الألماني كان كل ما معي هو كاميرا
    Seni son gördüğümde, yaklaşık yedi ya da sekiz yaşlarındaydın. Open Subtitles آخر مرة رأيتك فيها كنت تقريباً بعمر السابعة او الثامنة
    Onu son gördüğümde, merdivenlerde ağlıyordu. TED آخر مرة رأيته كان جالساً يبكي على الدرج
    Onu en son gördüğümde 10 yaşlarındaydım. Open Subtitles آخر مرة رأيته فيها كنت في جوالي العشرة من عمري
    Onu en son gördüğümde karargaha gidiyordu. Open Subtitles آخر مرة رأيته فيها ، كان متوجها اٍلى مقر قيادتكم
    son gördüğümde 3. kocasıylaydı. Open Subtitles في آخر مرة رأيتها كانت متزوجة للتو من زوجها الثالث
    Onu son gördüğümde beni 6000 kron dolandırmıştı. Ona ne kadar verdiniz? Open Subtitles آخر مرة رأيتها اخذت مني 600 كورونا كم أعطيتوها؟
    Onu son gördüğümde uzun boylu model tipli biriyleydi. Open Subtitles آخر مرة رأيتها.. كانت مع ذلك الرجل من النوع الطويل
    Böyle bir elbiseyi en son gördüğümde lise 3'lerin balosuna gidiyordum. Open Subtitles آخر مرة رأيت فيها زيًا كهذا كنت في حفلة موسيقية أيام المدرسة
    Annemi son gördüğümde Teksas'daki bir kütüphanenin penceresinden el sallıyordu. Open Subtitles آخر مرة رأيت أمي هي كانت تلوح من نافذة مكتبة في تكساس. الحق، أب؟
    Seni son gördüğümde at kuyruğun vardı. Open Subtitles آخر مرة رأيتك فيها كانت لديك جديلة طويلة
    Seni son gördüğümde,señor, çok sarhoştun. Open Subtitles آخر مرة رأيتك فيها أيها السيد كنت في حالة سُكر
    Böyle bacakları en son gördüğümde, Open Subtitles آخر مَرّة رَأيتُ سيقانَ مثل تلك،
    O salağı son gördüğümde tüm dengesiz sarhoşlara yaptığım gibi tekme tokat dışarı atıyordum. Open Subtitles في آخر مرة رأيتُ فيها ذلك الأحمق، كنت أطرده إلى الخارج كما أفعل لجميع السكيرين البغيضين.
    son gördüğümde Widener, Gibson'un onları almasına izin verecekti. Open Subtitles آخر مرة شاهدتهما فيها ، كان (وايدنر) سيسمح لـ (غيبسون) بأخذهما
    Hey, ahbap! son gördüğümde maviler içinde pek parlaktın. Open Subtitles آخر مرّة رأيتك, كنت فتىً أنيقاً في بدلة زرقاء.
    Pete'i son gördüğümde Maria Garcia ile birlikte sınıra doğru gidiyorlardı. Open Subtitles أخر مرة رأيت بيت كان يتجه إلى حدود مع ماريا غارسيا
    Onu son gördüğümde şu taraftan gitti. Open Subtitles أخر مرة رأيته فيها كان ذاهبا بذلك الاتجاه
    Almeida'yı son gördüğümde... Open Subtitles باَخر مرةٍ رأيت (ألميدا)...
    Ben ailemi son gördüğümde daha 4 yaşındaydım. Open Subtitles كنتُ في الرابعة فقط في آخر مرّةٍ رأيتُ والدَيّ.
    Seni son gördüğümde jüri yeri şurası değil miydi? Open Subtitles أخر مرة رأيتك فيها كنت في صندوق المحلفين هذا, ألست كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more