"son geldiğimde" - Translation from Turkish to Arabic

    • آخر مرة كنت
        
    • أخر مرّة
        
    • مره كنت
        
    • في آخر مرّة كنت
        
    • آخر مرّة كنت هنا
        
    En son geldiğimde defterimi unutmuşum burada. Gelip almak istemiştim sadece. Open Subtitles لقد نسيت دفتر ملاحظات هنا في آخر مرة كنت هنا, أريدُ أخذها فقط.
    Bu arada, buraya en son geldiğimde biraz farklı görünüyordu. Open Subtitles بدا الأمر واعتبارها لكم ، قليلا آخر مرة كنت هنا مختلفة.
    Almanya'ya son geldiğimde, kendini diğer herkesten üstün sanan bir adam görmüştüm. Open Subtitles أتدري؟ أخر مرّة كنتُ بـ"ألمانيا" ووجدت فيها رجل يقف فوق غيره،
    Almanya'ya son geldiğimde, herkesin önünde ayakta duran bir adam görmüştüm ve biraz bozuşmuştuk. Open Subtitles أتدري؟ أخر مرّة كنتُ بـ"ألمانيا" ووجدت فيها رجل يقف فوق غيره، انتهى بنا المطاف بتأديبه.
    Bak... son geldiğimde her şey normaldi. Open Subtitles أنظري إن الأمر كان رائعاً في أخر مره كنت بها هنا
    Buraya son geldiğimde leş gibi odalardan birinde bitlenmiştim. Open Subtitles في آخر مرّة كنت هنا، وجدت بعض القذارة في أحد غرف العاهرات.
    son geldiğimde onunla köyde konuşmuştum. Open Subtitles تحدثت معها في البلدة في آخر مرّة كنت هنا
    Biliyor musun, buraya son geldiğimde tam şuraya yerleşmiş, kıçıma rasgele atış yapan bir keskin nişancı vardı. Open Subtitles فى آخر مرة كنت بها هنا كان هناك قناصاً متمركزاً هناك تماماً و مصوباً نحوى
    son geldiğimde, kalmamıştı. Open Subtitles آخر مرة كنت هنا، لم يكن لديهم منها، فاضُطررتلشراءقهوةعادية..
    Bak, buraya son geldiğimde benimle alakadar olmamak istiyordun. Open Subtitles في آخر مرة كنت فيها هنا لم تكوني تريدين أي صلة بي
    Buraya son geldiğimde kafam iyiydi ve benim olmayan şeyler aldım ama bu yüzden şimdi geldim... Open Subtitles آخر مرة كنت هنا كنت مدمن وأخذت بعض الأشياء ليست لي لكنني لهذا جئت الآن
    son geldiğimde kazayla İspanyol pikniğine denk gelmiştim. Open Subtitles , آخر مرة كنت هنا مشيت بالخطأ إلى نزهة أسبانية
    son geldiğimde burada buzdan bir duvar vardı. Open Subtitles آخر مرة كنت هنا، كانَ مُجرد جَدار من الجَليد
    Teşekkürler ama New York'a son geldiğimde Harlem'i biraz dağıtmıştım. Open Subtitles شكراً، ولكن أخر مرّة كنت بـ"نيويورك"... . كدت أُحطم حيّ "هارليم".
    - Sağol ama New York'a son geldiğimde Harlem'i biraz yıktım gibi oldu. Open Subtitles شكراً، ولكن أخر مرّة كنت بـ"نيويورك"... . كدت أُحطم حيّ "هارليم".
    Buraya son geldiğimde kredi kartınıza fatura kesilmiş. Open Subtitles لقد اخذت حسابي من كارت ائتمتانك منذ اخر مره كنت موجوده هنا
    - Kızım Mary Cox ve buraya son geldiğimde o Cal şerefsizi gözümü korkutmaya çalıştı. Open Subtitles ماري كوكس وأخر مره كنت هنا، كال) اللعين هذا حاول إرهابي)
    Bak, buraya en son geldiğimde sana Dante hakkında soru sorarken öfke, nefret gibi duygular umuyordum. Open Subtitles أنظر، في آخر مرّة كنت هنا عندماكنتأسألكعن( دانتي)،توقّعت... الغضب، الحقد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more